Follarse
Переп*х
J'ai goûté sur une butch de LA
Я попробовала одну лесбу из Лос-Анджелеса.
L'espoir défait, défait, défait
Надежда умерла, умерла, умерла.
J'ai craché sur le jeune homme endormi
Я плюнула на спящего юношу.
Plus de camaraderie, fini, fini
Больше никакого братства. Кончено, кончено.
Qu'est ce qu'une femme doit faire ici?
Что здесь должна сделать женщина
Para follarse, para follarse
Для переп*ха, для переп*ха?
Qu'est ce qu'une femme doit faire ici?
Что здесь должна сделать женщина
Para joderse, para joderse
Для тр*ха, для тр*ха?
Est-ce qu'il faut payer?
За это нужно заплатить?
J'ai de quoi payer, payer
Мне есть чем заплатить.
Est-ce qu'il faut donner?
За это нужно отдать?
J'ai déjà donné, donné
Мне есть что отдать.
J'ai quitté celle qui savait tout salir
Я осталась одна, которая сумела всё испачкать.
Si elle pouvait revenir, revenir, revenir
Если бы только она могла вернуться, вернуться, вернуться...
J'ai oublié, l'épuisement bienheureux
Я забыла блаженную истому
De qui sait qui il veut, je veux, je veux
Того, кто знает, кого он хочет. Я знаю, я знаю.
Qu'est ce qu'une femme doit faire ici?
Что здесь должна сделать женщина?
T'as peur de quoi? Il faudrait que je comprenne
Чего ты боишься? Мне нужно понять,
Qu'est ce qu'une femme doit faire ici?
Что здесь должна сделать женщина.
Personne ne fucke comme il faudrait qu'on fucke
Никто не тр*хается так, как я хочу, чтобы они тр*хались.
Qu'est ce qu'une femme doit faire ici?
Что здесь должна сделать женщина?
Pour mon lust, je m'en vais au devant de ma peine
Ради своей похоти я встаю перед своей болью.
Qu'est ce qu'une femme doit faire ici?
Что здесь должна сделать женщина?
Seule en mer, pas de femme affamée, c'est bad luck
Одна посреди моря, ни одной голодной женщины... Какое несчастье!
Qu'est ce qu'une femme doit faire ici?
Что здесь должна сделать женщина
Para follarse, para follarse
Для переп*ха, для переп*ха?
Qu'est ce qu'une femme doit faire ici?
Что здесь должна сделать женщина
Para joderse, para joderse
Для тр*ха, для тр*ха?
Est-ce qu'il faut payer?
За это нужно заплатить?
Qu'est ce qu'une femme doit faire ici?
Что здесь должна сделать женщина?
Est-ce qu'il faut payer?
За это нужно заплатить?
J'ai de quoi payer, payer
Мне есть чем заплатить.
Est-ce qu'il faut donner?
За это нужно отдать?
Qu'est ce qu'une femme doit faire ici?
Что здесь должна сделать женщина?
J'ai déjà donné, donné
Мне есть что отдать.
Qu'est ce qu'une femme doit faire ici? [4x]
Что здесь должна сделать женщина? [4x]