Темный режим

Doesn't Matter (Voleur du soleil)

Оригинал: Christine And The Queens

Неважно (Похититель солнца)

Перевод: Лана Вильд (Светлана Каримова)

[Couplet 1:]

[Куплет 1:]

Je m'attarde un peu sur comme ils s'aiment

Я с трудом могу оторваться от влюблённых.

Ça change rien à mon problème

Это никак не решает мою проблему.

Et les seules personnes que je peux supporter

Единственные люди, которых я могу вынести, —

Sont ces types à qui on ne lance plus la monnaie

Это те, кто больше не бросается деньгами.

[Couplet 2:]

[Куплет 2:]

Je m'assois avec, ça les gêne

Я сижу с ними, это их смущает.

Leur silence repose ma peine

Их молчание утоляет мою печаль.

C'est pas forcément que je fuis les fantômes

Это не значит, что я убегаю от призраков,

Plutôt que les gens parlent fort dans mon dos

Как громко судачат люди у меня за спиной.

[Refrain:]

[Припев:]

It doesn't matter, does it

Это неважно, правда?

If I know any exit

Знаю ли я какой-то выход,

If I believe in God and if God does exist

Верю ли я в Бога и есть ли Бог,

If I believe in God and if God does exist

Верю ли я в Бога и есть ли Бог?

[Couplet 3:]

[Куплет 3:]

C'est la rage qui m'fait avancer

Моя ярость двигает меня вперёд,

Et j'en veux à la volée

Я срываюсь с полуоборота,

Et surtout à celle qui n'a pas su se suicider

Особенно на ту, которая не может себя убить.

Tous les soirs le même affreux sourire inversé

Каждую ночь у неё одна и та же жуткая улыбка на лице.

[Refrain:]

[Припев:]

It doesn't matter, does it

Это неважно, правда?

If I know any exit

Знаю ли я какой-то выход,

If I believe in God and if God does exist

Верю ли я в Бога и есть ли Бог,

If I believe in God and if God does exist

Верю ли я в Бога и есть ли Бог?

[Couplet 4:]

[Куплет 4:]

Elle ne mange plus rien, elle nie tout

Она больше не ест, она всё отрицает.

Ses jambes sont deux rubans mous

Её ноги, словно две тонкие ленточки.

Elle s'effondre sur ses deux genoux quartier rouge

Она падает на колени в Квартале красных фонарей,

Et les mecs dévisagent sans que personne ne bouge

И парни пялятся на неё, даже не шелохнувшись.

[Refrain 2x:]

[Припев 2x:]

It doesn't matter, does it

Это неважно, правда?

If I know any exit

Знаю ли я какой-то выход,

If I believe in God and if God does exist

Верю ли я в Бога и есть ли Бог,

If I believe in God and if God does exist

Верю ли я в Бога и есть ли Бог?

[Couplet 5:]

[Куплет 5:]

Et si je me dégrade pour des envies chiennes

А если я деградирую до скотских желаний?

Et si d'autres dansent comme lui trop près de la Seine

А если другие танцуют, как он, слишком близко к Сене?

Et si cette porte dessinée à la craie se pousse

А если эта дверь, нарисованная на стене, открывается?

Et si après le vide c'est le matelas mousse

А если за пустотой мягкая подстилка?

[Pont:]

[Переход:]

J'en ai trop dit

Я сказала слишком много,

Et personne m'écoute

И никто меня не слушает.

Pensée pour ces types

Мысли для этих парней —

Monnaie dans la coupe

Монеты в стакане.

Plonge dans ta poche et sauve le soleil !

Положи себе в карман и спаси солнце!

Ne leur dis pas que t'as le soleil !

Не говори им, что у тебя есть солнце!

Cours, je te couvre, voleur de soleil !

Беги, я тебя прикрою, укради солнце!

Plonge dans ta poche et vole le soleil !

Положи себе в карман и спаси солнце!

Sauve tout, ne reviens jamais !

Спаси всех, никогда не возвращайся!

Plonge dans ta poche et sauve le soleil

Положи себе в карман и спаси солнце

(Oh, cours)

(О, беги!)!

Ne leur dis pas que t'as le soleil

Не говори им, что у тебя есть солнце

(Sauve toi, sauve toi)

(Спасайся, спасайся!)!

Cours, je te couvre, voleur de soleil

Беги, я тебя прикрою, укради солнце!

(Oh oh, ne te laisse pas)

(О, о, я не брошу тебя!)

Plonge dans ta poche et vole le soleil

Положи себе в карман и спаси солнце!

(Oh oh, ne reviens jamais)

(О, о, никогда не возвращайся!)

[Outro:]

[Концовка:]

It doesn't matter, does it

Это неважно, правда

(Ne reviens jamais)

(Никогда не возвращайся!)?

If I know any exit

Знаю ли я какой-то выход

(Sauve tout et ne reviens jamais)

(Спаси всех и никогда не возвращайся!)!

If I believe in God and if God does exist

Верю ли я в Бога и есть ли Бог

(Ne reviens jamais)

(Никогда не возвращайся!)!

If I believe in God and if God does exist

Верю ли я в Бога и есть ли Бог

(Oh, sauve tout)

(О, спаси всех!)?

It doesn't matter, does it

Это неважно, правда

(Ne reviens jamais)

(Никогда не возвращайся!)?

If I know any exit

Знаю ли я какой-то выход

(Oh, sauve tout)

(О, спаси всех!)!

If I believe in God and if God does exist

Верю ли я в Бога и есть ли Бог,

If I believe in God and if God does exist

Верю ли я в Бога и есть ли Бог?