Half Ladies (English Version)
Полу-леди (Английская версия)
[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Wear my forehead bare
Лоб открыт,
And buttoned up shirt
Рубашка застегнута на все пуговицы.
Each love left a scrape
Каждая любовь оставляет царапину,
None of them you could relate
Ни одна из них не связана
The lovers are gone
С любимыми, которые ушли.
I could not care less
Меня совершенно не волнует,
About how it looks
Как она выглядит —
Water in all states
Вода во всех состояниях.
And as you want me to wait
И, если ты хочешь, чтобы я ждала,
I'm further along
Я двигаюсь дальше.
[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
It has always felt this way
Я всегда себя так чувствовала —
Hesitations on display
Явная неуверенность.
[Chrous:]
[Припев:]
Laissez passer
Расступитесь!
Laissez passer
Расступитесь!
Laissez passer toutes les Half-Ladies
Расступитесь перед полу-леди!
(Now move!)
(Живо!)
Laissez passer
Расступитесь!
Laissez passer
Расступитесь!
(Now move!)
(Живо!)
Laissez passer toutes les Half-Ladies
Расступитесь перед полу-леди!
(Now move!)
(Живо!)
Laissez passer
Расступитесь!
Laissez passer
Расступитесь!
(Now move!)
(Живо!)
Laissez passer toutes les Half-Ladies
Расступитесь перед полу-леди!
(Now move!)
(Живо!)
Laissez passer
Расступитесь!
Laissez passer
Расступитесь!
(Now move!)
(Живо!)
Laissez passer toutes les Half-Ladies
Расступитесь перед полу-леди!
(Now move!)
(Живо!)
[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Wear my forehead bare
Лоб открыт,
With my exhaustion
Моя усталость
Always out of place
Всегда не к месту,
But with unabated grace
Но моя неистребимая грация
For those who have eyes
Для тех, у кого есть глаза.
A hair of breadth's away
На волосок
From changing my mind
От того, чтобы передумать,
Cause just when you thought
Потому что именно когда тебе кажется,
I'd be still a little girl
Что я всё ещё маленькая девочка,
I'm one of the guys
Я одна из тех парней.
[Bridge:]
[Переход:]
Every insult I hear back
Каждый удар, который я получаю в ответ,
Darkens into a beauty mark
Чернеет родимым пятном.
[Chorus:]
[Припев:]
Laissez passer
Расступитесь!
Laissez passer
Расступитесь!
Laissez passer toutes les Half-Ladies
Расступитесь перед полу-леди!
Laissez passer
Расступитесь!
Laissez passer
Расступитесь!
Laissez passer toutes les Half-Ladies
Расступитесь перед полу-леди!
(Move!)
(Живо!)
Laissez passer
Расступитесь!
Laissez passer
Расступитесь!
(Move!)
(Живо!)
Laissez passer toutes les Half-Ladies
Расступитесь перед полу-леди!
(Move!)
(Живо!)
Laissez passer
Расступитесь!
Laissez passer
Расступитесь!
(Move)
(Живо!)
Laissez passer toutes les Half-Ladies
Расступитесь перед полу-леди!
(Move!)
(Живо!)
Laissez passer
Расступитесь!
Laissez passer
Расступитесь!
(Move!)
(Живо!)
Laissez passer toutes les Half-Ladies
Расступитесь перед полу-леди!
(Move!)
(Живо!)
Laissez passer
Расступитесь!
Laissez passer
Расступитесь!
(Move!)
(Живо!)
Laissez passer toutes les Half-Ladies
Расступитесь перед полу-леди!
Wear my forehead bare
Лоб открыт,
And buttoned up shirt
Рубашка застегнута на все пуговицы.
Each love left a scrape
Каждая любовь оставляет царапину,
None of them you could relate
Ни одна из них не связана
The lovers are gone
С любимыми, которые ушли.