Темный режим

Trophy Eyes

Оригинал: You Me At Six

Глаза - трофей

Перевод: Никита Дружинин

Where did we go so wrong

В какой момент мы совершили такую ошибку,

That we couldn't see

Что даже не заметили,

That we lost control

Как потеряли контроль

Over everything?

Над всем?

It's personal

Это личное,

She gets involved

Её это касается.

We've got these faces

Наши лица -

They're painted

Нарисованные,

So you can't ever sell

Так что ты никогда не сможешь их продать.

Trophy eyes

Твои глаза — трофей,

You've now been mine

Ты была моей

For longer than I'd like

Дольше, чем я хотел.

You shine so bright

Ты сияешь так ярко,

Behind those lies

Стоя за всей этой ложью.

And I need you more this time

На этот раз ты нужна мне ещё сильнее.

And I am on my own

Я сам по себе,

But not for long

Но это ненадолго.

I keep my friends so close

Я держу своих друзей так близко,

And you even closer

А тебя ещё ближе.

So wrong to say

Будет неправильно сказать,

That I feel this way

Что я так себя чувствую,

But I'm a man of my word

Но я человек слова,

And my words will never change

И мои слова никогда не изменятся.

Trophy eyes

Твои глаза — трофей,

You've now been mine

Ты была моей

For longer than I'd like

Дольше, чем я хотел.

You shine so bright

Ты сияешь так ярко,

Behind those lies

Стоя за всей этой ложью.

And I need you more this time

На этот раз ты нужна мне ещё сильнее.

Trophy eyes

Твои глаза — трофей,

You've now been mine

Ты была моей

For longer than I'd like

Дольше, чем я хотел.

You shine so bright

Ты сияешь так ярко,

Behind those lies

Стоя за всей этой ложью.

And I need you more this time

На этот раз ты нужна мне ещё сильнее.

(This is what we'll say)

(Это то, что мы скажем).