Темный режим

Stay with Me

Оригинал: You Me At Six

Останься со мной

Перевод: Вика Пушкина

You've got a lot to say

Тебе есть, что сказать тому,

For the one that walked away

Кто ушёл прочь.

I give, you take

Я дал — ты взяла,

It's the way it's always been

Так было всегда.

Oh, how do I know

"О, как же решить,

If I should stay or just go?

Остаться мне или нет?"

The bottom line is this way that I'll never know

Мне никогда не понять смысла этих слов.

Stay with me (stay with me, stay with me)

Останься со мной (останься со мной, останься со мной),

Stay with me, oh

Останься со мной, о-о!

You've got a lot to say

Тебе есть, что сказать той,

For the one that pushed me away

Кто отвергла меня.

I give, you take

Я дал — ты взяла,

Somethings, they never change

Некоторые вещи никогда не меняются,

Just change

Но мы можем попробовать.

Stay with me (stay with me, stay with me)

Останься со мной (останься со мной, останься со мной),

Stay with me

Останься со мной.

I never knew that I could be this way

Я и подумать не мог, что могу быть таким,

I never knew that I could walk away

Я и подумать не мог, что способен уйти.

These things take time to grow

На это нужно время,

It's been said that time heals woes

Ведь, как говорят, оно лечит раны.

But no, I won't be controlled

Но, нет, я не хочу, чтобы мной кто-либо управлял,

And so the story goes

Поэтому история продолжается.

Stay with me (stay with me, stay with me)

Останься со мной (останься со мной, останься со мной),

Stay with me

Останься со мной.

And now I know that I can be this way

Теперь я знаю, что могу быть таким,

And now I know that I can walk away

Теперь я знаю, что способен уйти.