Time Is Money
Время – деньги
I've gotta get this off my chest
Я должен снять этот груз с души,
I'm startin' to feel a little unrest
Я начинаю чувствовать себя тревожно.
Oh every time I check my shoulder
Каждый раз, когда я проверяю, кому подставил плечо,
I see you there with a clueless-look on your face
Я вижу там тебя с бестолковым выражением лица.
I've gotta question your intentions
Я должен сомневаться в твоих намерениях,
You're playing this one by the book
Ты играешь по правилам.
Whichever version you're preaching from?
Какую бы версию ты ни проповедовала,
I've sung it once before
Я уже пел её раньше.
I know, I know you well enough
Я знаю, я знаю тебя достаточно хорошо
(And if I looked hard,
(И если бы я смотрел пристально,
If I looked hard enough)
Если бы я смотрел достаточно пристально).
And I know, and I know you well enough
И я знаю, я знаю тебя достаточно хорошо
(And if I looked hard,
(И если бы я смотрел пристально,
If I looked hard enough)
Если бы я смотрел достаточно пристально).
If you were so honest
Если ты такая честная,
Why do you break every promise?
Почему ты нарушаешь каждое своё обещание?
With everything that you say
Я фотографирую всё, что происходит вокруг меня
I take a picture of what happens around me
Вместе со всем, что ты говоришь.
You don't like the size of us now
Тебе не нравится, какого размера мы стали.
We've grown a lot since Hold Me Down
Мы сильно выросли со времён Hold Me Down.
I can't help but think
Мне не остаётся ничего кроме как думать,
You're the only thing in front of me
Что ты — единственное, что ждёт меня впереди.
I know, I know you well enough
Я знаю, я знаю тебя достаточно хорошо
(And if I looked hard,
(И если бы я смотрел пристально,
If I looked hard enough)
Если бы я смотрел достаточно пристально).
And I know, and I know you well enough
И я знаю, я знаю тебя достаточно хорошо
(And if I looked hard,
(И если бы я смотрел пристально,
If I looked hard enough)
Если бы я смотрел достаточно пристально).
You put a price on everything
Ты всему назначаешь цену,
You even tried to put one on me
Ты даже пыталась навесить ценник на меня.
I give my all for your benefit
Я отдал всё ради тебя,
I'm sick of this shit
Я устал от этого дерьма.
It's not your fault you always claim
Это не твоя вина, как ты всегда утверждаешь.
You always cease to take the blame
Ты никогда не берёшь вину на себя.
I love you all for everything that you do
Я люблю тебя за всё, что ты делаешь,
But I'm sick and tired of the f*cking abuse
Но я устал, устал от этого долб*ного издевательства.
I'm sick of this shit
Я устал от этого дер*ма.
I'm sick of this shit
Я устал от этого дер*ма.