Темный режим

Lived a Lie

Оригинал: You Me At Six

Жил во лжи

Перевод: Вика Пушкина

Well, somebody told me

Кто-то сказал мне,

That I would be a dreamer for life

Что я до конца дней своих буду мечтателем.

Well, somebody told me

Кто-то сказал мне,

I would never reach the other side.

Что мне никогда не достичь другой стороны.

Well, you say old news

Ты не первая, кто мне говорит,

You cross your fingers and you're to lose

Что, даже скрестив пальцы, я проиграю.

What if I told you,

Но что, если я скажу тебе,

That things will never improve?

Что лучше никогда не будет?

And If I lived a lie

И если бы я жил во лжи,

Would someone meet me on the other side

Встретил бы кто-нибудь меня на той стороне,

So I could burn out bright

Чтобы я мог догореть ярко?

So I can burn,

Догореть,

So I can burn.

Догореть...

The grass is always greener

Трава всегда зеленее,

Someone else's past is always cleaner

Прошлое другого человека всегда чище,

But I'm a believer

Но я верю,

It doesn't fool all of us.

Что мы все не одурачены.

And If I lived a lie

И если бы я жил во лжи,

Would someone meet me on the other side

Встретил бы кто-нибудь меня на той стороне,

So I could burn out bright

Чтобы я мог догореть ярко?

No, I don't really know where I must go

Нет, я правда не знаю, куда должен идти.

No, I don't really know where I must go

Нет, я правда не знаю, куда должен идти.

So, I lived a lie

Да, я жил во лжи,

For just tonight, tonight

Но только этой ночью.

We are believers [x14]

Мы верим. [х14]

We are, we are

Мы, мы...

And If I lived a lie

И если бы я жил во лжи,

Would someone meet me on the other side

Встретил бы кто-нибудь меня на той стороне,

So I could burn out bright

Чтобы я мог догореть ярко?

And If I lived a lie

И если бы я жил во лжи,

Would someone meet me on the other side

Встретил бы кто-нибудь меня на той стороне,

So I could burn out bright

Чтобы я мог догореть ярко?

No, I don't really know where I must go

Нет, я правда не знаю, куда должен идти.

No, I don't really know where I must go

Нет, я правда не знаю, куда должен идти.

So, I lived a lie

Да, я жил во лжи,

For just tonight

Но только этой ночью,

And burn out bright

И догорел ярко.