Темный режим

Swear

Оригинал: You Me At Six

Клянусь

Перевод: Вика Пушкина

Where are you now?

Где ты сейчас?

And I've been checking out

Я проверил

All the places that you might be at

Все места, где ты могла бы быть.

Well this is my town

Что ж, это мой город,

And word gets around

И слухи быстро распространяются.

And I don't think you have a hideout

Не думаю, что у тебя есть убежище.

This life's a tune

Эта жизнь — мотив,

And we know the moves

А мы знаем движения,

But you've been working with two left feet so

Но ты не умеешь танцевать, так

What are you waiting for?

Чего ты ждёшь?

Who knows anymore?

Кто знает больше?

Think your best days have come and gone

Думаю, что лучшие времена для тебя прошли.

I swear

Я клянусь,

I don't really wanna talk it out

Я правда не хочу говорить об этом.

This life is a battle ground

Эта жизнь — поле битвы.

And who really wants to hear the sound

И кто на самом деле захочет слушать

That comes out of your mouth?

То, что ты говоришь?

Every now and then

Время от времени

You show up again

Ты снова появляешься,

Talking of how all's forgiven

Говоришь о том, что всё простила.

Well mines a Jameson

Что ж, со мной Jameson.

And I'll be patient

Я буду терпеливым,

I'm blocking out all that you're saying

Я ограждаюсь от всего, что ты говоришь.

Are you a friend or a foe?

Ты друг или враг?

Cause I, I've got to know

Потому что я, я должен знать.

I swear

Клянусь,

I don't really wanna talk it out

Я правда не хочу говорить об этом.

This life is a battle ground

Эта жизнь — поле битвы.

And who really wants to hear the sound

И кто на самом деле захочет слушать

That comes

То, что...

And I swear

И я клянусь,

I don't really wanna talk it out

Я правда не хочу говорить об этом.

This life is a battle ground

Эта жизнь — поле битвы.

Who really wants to hear the sound

И кто на самом деле захочет слушать

That comes out of your mouth?

То, что ты говоришь?

I swear

Я клянусь,

I don't really wanna talk it out

Я правда не хочу говорить об этом.

This life is a battle ground

Эта жизнь — поле битвы.

Who really wants to hear the sound

И кто на самом деле захочет слушать

That comes

То, что...

And I swear, swear

И я клянусь, клянусь.

Swear you don't own me

Клянусь, я не принадлежу тебе.

Swear, swear

Клянусь, клянусь.

Swear that you don't own me

Клянусь, что не принадлежу тебе.