Темный режим

There's No Such Thing as Accidental Infidelity

Оригинал: You Me At Six

Не бывает случайных измен

Перевод: Никита Дружинин

I've got a question

У меня есть вопрос:

Did you think that we would ever believe you?

Неужели ты думала, что мы когда-либо поверим тебе?

And on the note of rejection

И на этой ноте, на стадии отторжения,

The line you walk

Грань, по которой ты ходишь,

Is getting thin, so thin

Становится тоньше, всё тоньше.

Your green eyes are potent

Взгляд твоих зелёных глаз такой убедительный,

But last night I know who you were with

Но я знаю, с кем ты была прошлой ночью.

And you're a snake in the grass

Ты предательница

And always that has been

И всегда ею была.

Go back home now and go back to sleep

Возвращайся домой и ложись спать.

And we say, go back with someone else who

Мы говорим, возвращайся с тем, кто...

Who wants you more than me

Кто хочет тебя больше, чем я.

Just one more question

Всего один вопрос:

Why do you throw your words around town

Зачем ты разбрасываешься словами перед всем городом,

Like they answer nobody's questions

Будто они не отвечают ни на чьи вопросы?

All ears, your chase comes out at night

Превратившись в слух, ты начинаешь погоню среди ночи.

Oh well, the whistles cry

Ладно, раздаются свистки,

We're supposed to drop like flies

Видимо, мы должны дохнуть как мухи.

Go back home now and go back to sleep

Возвращайся домой и ложись спать.

And we say, go back with someone else who

Мы говорим, возвращайся с тем, кто...

Who wants you more than me

Кто хочет тебя больше, чем я.

Was it something I said?

Дело в том, что я сказал?

Something I did that made you

Или я сделал что-то, что заставило тебя

Destroy all we've built

Разрушить всё, что мы создали?

And it was something you said

Дело в том, что ты сказала.

Something you did that made me

То, что ты сделала, заставило меня

Think that you weren't real

Думать, что ты не настоящая.

Go back home now and go back to sleep

Возвращайся домой и ложись спать.

And we say, go back with someone else who

Мы говорим, возвращайся с тем, кто...

Who wants you more than...

Кто хочет тебя больше, чем...

Who wants you more than me

Кто хочет тебя больше, чем я.

Go back home now, go back to sleep

Возвращайся домой, ложись спать

And go back with anything cause

И возвращайся ни с чем потому, что

I know you'll think of me

Я знаю, ты будешь думать обо мне.

Go back home now, go back to sleep

Возвращайся домой, ложись спать.

And we say, go back...

Мы говорим, возвращайся...