Темный режим

Knew It Was You

Оригинал: You Me At Six

Я знал, что это ты

Перевод: Вика Пушкина

I broke it down as we built

Я всё разрушил как только мы построили,

I made a sound just to be heard

Я говорил, чтобы просто быть услышанным.

I made mistakes just to feel guilt

Я делал ошибки просто, чтобы чувствовать вину.

I made some traps just to see some hurt

Я расставлял ловушки просто, чтобы увидеть боль.

You talk a lot about what you don't know

Ты много говоришь о том, чего не знаешь.

You say you wanna stay but always go

Ты говоришь, что хочешь остаться, но всегда уходишь.

You've lit a spark, but you'll never glow

Ты разжигаешь искру, но никогда не будешь сиять.

You've got no chance in this hell

У тебя нет шансов в этом аду.

Should I, do I even care at all?

Должен ли я, есть ли мне вообще дело?

Could I, will I be there to watch you fall?

Мог бы я, буду ли я там, чтобы увидеть твоё падение?

Worthy of my time? I think not

Стоит ли это моего времени? Думаю, нет.

Always on my mind? Afraid not

Всегда ли ты в моих мыслях? Боюсь, что нет.

Suspecting the worst, I do a lot

Ожидая худшего, я делаю многое.

It's not called lazy, it's called an art

Это называется не ленью, это называется искусством.

You talk a lot about what you don't know

Ты много говоришь о том, чего не знаешь.

You say you wanna stay but always go

Ты говоришь, что хочешь остаться, но всегда уходишь.

You've lit a spark, but you'll never glow

Ты разжигаешь искру, но никогда не будешь сиять.

You've got no chance in this hell

У тебя нет шансов в этом аду.

Should I, do I even care at all?

Должен ли я, есть ли мне вообще дело?

Could I, will I be there to watch you fall?

Мог бы я, буду ли я там, чтобы увидеть твоё падение?

Should I, do I even care at all?

Должен ли я, есть ли мне вообще дело?

Could I, will I be there to watch you fall?

Мог бы я, буду ли я там, чтобы увидеть твоё падение?

Watch you fall, watch you fall

Увидеть твоё падение, увидеть твоё падение

Watch you fall, watch you fall

Увидеть твоё падение, увидеть твоё падение

Should I, do I even care at all?

Должен ли я, есть ли мне вообще дело?

Could I, will I be there to watch you fall?

Мог бы я, буду ли я там, чтобы увидеть твоё падение?

Should I, do I even care at all?

Должен ли я, есть ли мне вообще дело?

Could I, will I be there to watch you fall?

Мог бы я, буду ли я там, чтобы увидеть твоё падение?