Teil Von Mir
Часть меня
Bin wieder mal daheim
Снова вернулся домой,
Und mein altes Zimmer
И моя старая комната
Ist so wie es immer war
Такая же, какой была всегда.
Die Bilder an der Wand,
Фотографии на стене,
Zwei Silbermedaillen und einen Pokal
Две серебряные медали и кубок.
Es war ein harter Weg, den k.o. überlebt,
Это был трудный путь, пережил нокаут,
Doch dann stand ich irgendwann
Но потом я занял
Auf den ersten Platz,
Первое место,
Denn ich hab nie aufgegeben
Ведь я никогда не сдавался.
Alles ist ein Teil von mir
Всё это – часть меня.
Ich musste lernen,
Мне пришлось выучить,
Träume sind zum Jagen da
Что мечты существуют, чтобы за ними гнаться.
Nichts wird von alleine passieren
Ничего не произойдёт само по себе.
Du musst darum kämpfen und ich wie ein Jaguar
Ты должен бороться за это, и я как ягуар.
Die Höhen und Tiefen, das Pech und Glück,
Взлёты и падения, невезение и удача,
Der Schatten und das Licht
Тёмная полоса и светлая.
Alles ist ein Teil von mir
Всё это – часть меня,
Und ohne das alles wäre ich heut' nicht hier
И без всего этого меня бы здесь не было сегодня.
Der Spiegel an der Wand,
Зеркало на стене,
War mein Gegenüber
Я был визави для себя.
Hier saß ich tagelang,
Сидел здесь несколько дней,
Die Stimme ausprobiert,
Испытывал голос,
Mit der Gitarre in meiner Hand
С гитарой в руках.
Es war ein weiter Weg,
Это был долгий путь.
Hab meine Videos gedreht, und dann
Я снял свои видео, и тогда
Kam irgendwann die ersten Fans
Появились первые поклонники,
Und jetzt darf ich hier oben steh'n
И теперь я могу стоять здесь, наверху.
Alles ist ein Teil von mir
Всё это – часть меня.
Ich musste lernen,
Мне пришлось выучить,
Träume sind zum Jagen da
Что мечты существуют, чтобы за ними гнаться.
Nichts wird von alleine passieren
Ничего не произойдёт само по себе.
Du musst darum kämpfen und ich wie ein Jaguar
Ты должен бороться за это, и я как ягуар.
Die Höhen und Tiefen, das Pech und Glück,
Взлёты и падения, невезение и удача,
Der Schatten und das Licht
Тёмная полоса и светлая.
Alles ist ein Teil von mir
Всё это – часть меня,
Und ohne das alles wäre ich heut' nicht hier
И без всего этого меня бы здесь не было сегодня.
Und ohne das alles wäre ich heut' nicht hier
И без всего этого меня бы здесь не было сегодня
(Alles ist ein Teil von mir)
(Всё это – часть меня)
Ich gehe meinen Weg,
Я иду своим путём,
Für den ich alles geb'
За который я отдаю всё,
Und dann beginnt irgendwann
А потом начнётся
Ein neuer Teil, der nächste Traum im Leben
Новая глава, следующая мечта в жизни.
Alles ist ein Teil von mir
Всё это – часть меня.
Ich musste lernen,
Мне пришлось выучить,
Träume sind zum Jagen da
Что мечты существуют, чтобы за ними гнаться.
Nichts wird von alleine passieren
Ничего не произойдёт само по себе.
Du musst darum kämpfen und ich wie ein Jaguar
Ты должен бороться за это, и я как ягуар.
Die Höhen und Tiefen, das Pech und Glück,
Взлёты и падения, невезение и удача,
Der Schatten und das Licht
Тёмная полоса и светлая.
Alles ist ein Teil von mir
Всё это – часть меня,
Und ohne das alles
И без всего этого
Wäre ich heut' nicht hier (x2)
Меня бы здесь не было сегодня (x2)
Alles ist ein Teil von mir
Всё это – часть меня.
Ich musste lernen,
Мне пришлось выучить,
Träume sind zum Jagen da
Что мечты существуют, чтобы за ними гнаться.