Темный режим

Teil Von Mir

Оригинал: Vincent Gross

Bin wieder mal daheim

Снова вернулся домой,

Und mein altes Zimmer

И моя старая комната

Ist so wie es immer war

Такая же, какой была всегда.

Die Bilder an der Wand,

Фотографии на стене,

Zwei Silbermedaillen und einen Pokal

Две серебряные медали и кубок.

Es war ein harter Weg, den k.o. überlebt,

Это был трудный путь, пережил нокаут,

Doch dann stand ich irgendwann

Но потом я занял

Auf den ersten Platz,

Первое место,

Denn ich hab nie aufgegeben

Ведь я никогда не сдавался.

Alles ist ein Teil von mir

Всё это – часть меня.

Ich musste lernen,

Мне пришлось выучить,

Träume sind zum Jagen da

Что мечты существуют, чтобы за ними гнаться.

Nichts wird von alleine passieren

Ничего не произойдёт само по себе.

Du musst darum kämpfen und ich wie ein Jaguar

Ты должен бороться за это, и я как ягуар.

Die Höhen und Tiefen, das Pech und Glück,

Взлёты и падения, невезение и удача,

Der Schatten und das Licht

Тёмная полоса и светлая.

Alles ist ein Teil von mir

Всё это – часть меня,

Und ohne das alles wäre ich heut' nicht hier

И без всего этого меня бы здесь не было сегодня.

Der Spiegel an der Wand,

Зеркало на стене,

War mein Gegenüber

Я был визави для себя.

Hier saß ich tagelang,

Сидел здесь несколько дней,

Die Stimme ausprobiert,

Испытывал голос,

Mit der Gitarre in meiner Hand

С гитарой в руках.

Es war ein weiter Weg,

Это был долгий путь.

Hab meine Videos gedreht, und dann

Я снял свои видео, и тогда

Kam irgendwann die ersten Fans

Появились первые поклонники,

Und jetzt darf ich hier oben steh'n

И теперь я могу стоять здесь, наверху.

Alles ist ein Teil von mir

Всё это – часть меня.

Ich musste lernen,

Мне пришлось выучить,

Träume sind zum Jagen da

Что мечты существуют, чтобы за ними гнаться.

Nichts wird von alleine passieren

Ничего не произойдёт само по себе.

Du musst darum kämpfen und ich wie ein Jaguar

Ты должен бороться за это, и я как ягуар.

Die Höhen und Tiefen, das Pech und Glück,

Взлёты и падения, невезение и удача,

Der Schatten und das Licht

Тёмная полоса и светлая.

Alles ist ein Teil von mir

Всё это – часть меня,

Und ohne das alles wäre ich heut' nicht hier

И без всего этого меня бы здесь не было сегодня.

Und ohne das alles wäre ich heut' nicht hier

И без всего этого меня бы здесь не было сегодня

(Alles ist ein Teil von mir)

(Всё это – часть меня)

Ich gehe meinen Weg,

Я иду своим путём,

Für den ich alles geb'

За который я отдаю всё,

Und dann beginnt irgendwann

А потом начнётся

Ein neuer Teil, der nächste Traum im Leben

Новая глава, следующая мечта в жизни.

Alles ist ein Teil von mir

Всё это – часть меня.

Ich musste lernen,

Мне пришлось выучить,

Träume sind zum Jagen da

Что мечты существуют, чтобы за ними гнаться.

Nichts wird von alleine passieren

Ничего не произойдёт само по себе.

Du musst darum kämpfen und ich wie ein Jaguar

Ты должен бороться за это, и я как ягуар.

Die Höhen und Tiefen, das Pech und Glück,

Взлёты и падения, невезение и удача,

Der Schatten und das Licht

Тёмная полоса и светлая.

Alles ist ein Teil von mir

Всё это – часть меня,

Und ohne das alles

И без всего этого

Wäre ich heut' nicht hier (x2)

Меня бы здесь не было сегодня (x2)

Alles ist ein Teil von mir

Всё это – часть меня.

Ich musste lernen,

Мне пришлось выучить,

Träume sind zum Jagen da

Что мечты существуют, чтобы за ними гнаться.