Темный режим

Chill Out Time

Оригинал: Vincent Gross

Время, чтобы расслабиться

Перевод: Никита Дружинин

Jetzt steh' ich hier, direkt vor dir,

Вот я стою здесь, прямо перед тобой,

Und weiß nicht, was ich sagen soll

И не знаю, что мне сказать.

Mein Blick verrät,

Мой взгляд говорит о том,

Dass nichts mehr geht

Что ничего не ладится.

Ich find' dich einfach super toll

Я считаю тебя просто суперклассной.

Ich spür' tief in mir

Я ощущаю в глубине души

Die Nähe zu dir

Близость к тебе.

Ich flüstere dir zu:

Я шепчу тебе:

"Alles, was ich will, bist du"

"Всё, чего я хочу, это ты".

Du bist meine Chill Out Time

Ты – моё время, чтобы расслабиться.

Ich würd' jetzt gerne bei dir sein,

Я бы хотел сейчас быть с тобой,

Weil du den Himmel blauer machst,

Потому что небо становится голубее,

Wenn du lachst

Когда ты смеёшься.

Bei dir fühle ich mich frei,

С тобой я чувствую себя свободно,

Ich will nirgendwo anders sein

Не хочу быть больше нигде.

Bei Kerzenlicht und Tankstellenwein

При свечах и вине, купленном на заправке,

Bist du meine Chill Out Time

Ты – моё время, чтобы расслабиться.

Mein Herz schlägt still, die Luft vibriert

Моё сердце бьётся тихо, воздух колеблется.

Und mir wird plötzlich kalt und heiß,

И вдруг меня бросает то в холод, то в жар,

Mein Puls, der steigt

Пульс учащается.

Wie sag ich's dir?

Как мне сказать тебе?

Mein Selbstvertrauen liegt auf Eis

Моя уверенность в себе ослабевает.

Ich spür tief in mir

Я ощущаю в глубине души

Die Nähe zu dir

Близость к тебе.

Ich flüstere dir zu:

Я шепчу тебе:

"Alles, was ich will, bist du"

"Всё, чего я хочу, это ты".

[2x:]

[2x:]

Du bist meine Chill Out Time

Ты – моё время, чтобы расслабиться.

Ich würd' jetzt gerne bei dir sein,

Я бы хотел сейчас быть с тобой,

Weil du den Himmel blauer machst,

Потому что небо становится голубее,

Wenn du lachst

Когда ты смеёшься.

Bei dir fühle ich mich frei,

С тобой я чувствую себя свободно,

Ich will nirgendwo anders sein

Не хочу быть больше нигде.

Bei Kerzenlicht und Tankstellenwein

При свечах и вине, купленном на заправке,

Bist du meine Chill Out Time

Ты – моё время, чтобы расслабиться.

Du bist meine Chill Out Time (x4)

Ты – моё время, чтобы расслабиться (x4)