Темный режим

Ich Schenk Dir Mein Herz

Оригинал: Vincent Gross

Я дарю тебе своё сердце

Перевод: Олег Крутиков

Ich hab nicht viel,

У меня не так много всего,

Doch wenn ich dich habe,

Но когда у меня есть ты,

Ist das mehr als genug

Этого более чем достаточно.

Bist meine Auszeit,

Ты мой перерыв,

Wenn's mir zu viel wird

Когда я устаю от всего.

Ja, du tust mir gut

Да, мне хорошо с тобой.

Und mit jedem Tag und mit jedem Mal

И с каждым днём, и с каждым разом

Liebe ich dich mehr

Я люблю тебя больше.

Ich bin nicht perfekt und das weißt du auch

Я не идеален, и ты тоже это знаешь,

Und trotzdem bist du hier

И всё равно ты здесь.

[2x:]

[2x:]

Ich schenk dir mein Herz

Я дарю тебе своё сердце.

Mehr hab ich nicht

Это всё, что у меня есть.

Ich würd' alles tun für dich

Я бы сделал всё для тебя.

Ich schenk dir mein Herz

Я дарю тебе своё сердце.

Mehr hab ich nicht

Это всё, что у меня есть.

Es schlägt nur für dich,

Оно бьётся только для тебя,

Nur für dich

Только для тебя.

Bin unterwegs, doch trag dich bei mir

В разъездах, но ты со мной:

Als Foto in meiner Jeans

Фото в моих джинсах.

Ich kann nicht wegsehen

Я не могу отвести взгляд,

Bist unbeschreiblich

Ты неописуемая,

Süß wie ein Pinguin

Милая как пингвин.

Und mit jedem Tag und mit jedem Mal

И с каждым днём, и с каждым разом

Liebe ich dich mehr

Я люблю тебя больше.

Ich bin nicht perfekt und das weißt du auch

Я не идеален, и ты тоже это знаешь,

Und trotzdem bist du hier

И всё равно ты здесь.

Ich schenk dir mein Herz

Я дарю тебе своё сердце.

Mehr hab ich nicht

Это всё, что у меня есть.

Ich würd' alles tun für dich

Я бы сделал всё для тебя.

Ich schenk dir mein Herz

Я дарю тебе своё сердце.

Mehr hab ich nicht

Это всё, что у меня есть.

Es schlägt nur für dich,

Оно бьётся только для тебя,

Nur für dich

Только для тебя.

Ich gebe alles und noch viel mehr

Я отдам всё и гораздо больше.

Ja, ich gebe alles,

Да, я отдам всё,

Denn du bist es wert

Ведь ты этого достойна.

[2x:]

[2x:]

Ich schenk dir mein Herz

Я дарю тебе своё сердце.

Mehr hab ich nicht

Это всё, что у меня есть.

Ich würd' alles tun für dich

Я бы сделал всё для тебя.

Ich schenk dir mein Herz

Я дарю тебе своё сердце.

Mehr hab ich nicht

Это всё, что у меня есть.

Es schlägt nur für dich,

Оно бьётся только для тебя,

Nur für dich

Только для тебя.

Ich gebe alles und noch viel mehr

Я отдам всё и гораздо больше.

Ja, ich gebe alles,

Да, я отдам всё,

Denn du bist es wert

Ведь ты этого достойна.

[2x:]

[2x:]

Ich schenk dir mein Herz

Я дарю тебе своё сердце

(Mein Herz, mein Herz, mein Herz)

(Своё сердце, своё сердце, своё сердце)

Ich schenk dir mein Herz

Я дарю тебе своё сердце.

Mehr hab ich nicht

Это всё, что у меня есть.

Ich würd' alles tun für dich

Я бы сделал всё для тебя.

Ich schenk dir mein Herz

Я дарю тебе своё сердце.

Mehr hab ich nicht

Это всё, что у меня есть.

Es schlägt nur für dich,

Оно бьётся только для тебя,

Nur für dich

Только для тебя.

Ich schenk dir mein Herz

Я дарю тебе своё сердце.

Mehr hab ich nicht

Это всё, что у меня есть.

Es schlägt nur für dich,

Оно бьётся только для тебя,

Nur für dich

Только для тебя.