Темный режим

Teddybär

Оригинал: Vincent Gross

Плюшевый мишка

Перевод: Никита Дружинин

Ich lieg schon wieder wach

Снова не спится,

Und denk darüber nach,

И думаю о том,

Was du mir letzte Nacht

Что ты мне прошлой ночью

Alles erzählt hast

Всё рассказала.

Du warst mal wieder da,

Ты вернулась,

Hörte mir alles an,

Я выслушал всё,

Nahm dich in meinen Arm

Обнял тебя,

Und das war's dann

И это случилось потом.

Wir können so viel sein,

Мы можем столько всего,

Doch warum lieg ich dann hier allein?

Но почему я лежу здесь один?

Du sagst,

Ты говоришь,

Wir haben so viel erlebt, alles geteilt

Что мы так много пережили, всем делились.

Ich bin dein bester Freund,

Я твой лучший друг,

Doch was, wenn das für mich nicht reicht

Но что, если этого мне недостаточно.

Für dich bedeutet's viel,

Для тебя это многое значит,

Für mich noch mehr

Для меня ещё больше.

Ich wär' so gern dein Held,

Я хотел бы быть твоим героем,

Doch ich bin nur dein Teddybär

Но я всего лишь твой плюшевый мишка.

Doch ich bin nur dein Teddybär

Но я всего лишь твой плюшевый мишка

Ich schau dir wieder nach,

Я снова смотрю тебе вслед,

Weil ich's nicht schaff

Потому что не могу

Zu sagen, wie sehr ich dich mag,

Сказать, как сильно люблю тебя,

Es ist so hart

Это так тяжело.

Weil du es wohl nicht fühlen kannst,

Потому что ты, видимо, этого не чувствуешь,

Weil es für dich nicht passt,

Потому что это не для тебя,

Hast du dich verschanzt,

Заняла оборонительную позицию,

Vielleicht hast du nur Angst

Может, просто боишься.

Wir können so viel sein,

Мы можем столько всего,

Doch warum lieg ich dann hier allein?

Но почему я лежу здесь один?

Du sagst,

Ты говоришь,

Wir haben so viel erlebt, alles geteilt

Что мы так много пережили, всем делились.

Ich bin dein bester Freund,

Я твой лучший друг,

Doch was, wenn das für mich nicht reicht

Но что, если этого мне недостаточно.

Für dich bedeutet's viel,

Для тебя это многое значит,

Für mich noch mehr

Для меня ещё больше.

Ich wär' so gern dein Held,

Я хотел бы быть твоим героем,

Doch ich bin nur dein Teddybär

Но я всего лишь твой плюшевый мишка.

Doch ich bin nur dein Teddybär

Но я всего лишь твой плюшевый мишка

Wir haben so viel erlebt, alles geteilt

Мы так много пережили, всем делились.

Ich bin dein bester Freund,

Я твой лучший друг,

Doch was, wenn das für mich nicht reicht,

Но что, если этого мне недостаточно,

Wenn das für mich nicht reicht,

Если этого мне недостаточно,

Wenn das für mich nicht reicht

Если этого мне недостаточно.

Wir haben so viel erlebt, alles geteilt

Мы так много пережили, всем делились.

Ich bin dein bester Freund,

Я твой лучший друг,

Doch was, wenn das für mich nicht reicht

Но что, если этого мне недостаточно.

Für dich bedeutet's viel,

Для тебя это многое значит,

Für mich noch mehr

Для меня ещё больше.

Ich wär' so gern dein Held,

Я хотел бы быть твоим героем,

Doch ich bin nur dein Teddybär

Но я всего лишь твой плюшевый мишка.

Doch ich bin nur dein Teddybär

Но я всего лишь твой плюшевый мишка