Темный режим

Hey

Оригинал: Vincent Gross

Эй

Перевод: Вика Пушкина

Bin ich echt mal down, alles trist und grau,

Когда я реально подавлен, всё уныло и серо,

Baut ihr mich wieder auf

Вы помогаете мне снова.

Wenn mal nichts mehr geht

Когда всё не ладится

Und die Welt stillsteht,

И мир останавливается,

Lasst ihr sie wieder dreh'n

Вы заставляете его снова вращаться.

Bin ich nicht gut drauf

Когда я не в настроении

Und ich mich verlauf,

И сбиваюсь с пути,

Zieht ihr mich wieder rauf

Вы приободряете меня снова.

Ist der Weg verlor'n und mein Herz erfror'n,

Когда путь потерян и моё сердце замёрзло,

Alles wie verschwommen

Когда всё неопределённо,

Dann seid ihr das Startup in mei'm Herzen

Тогда вы пусковой сигнал в моём сердце,

Dann seid ihr die Family, ganz tief in mir

Тогда вы семья, очень глубоко во мне.

Hey, das mit uns geht nie zu Ende, ja

Эй, это с нами никогда не закончится, да!

Hey, das mit uns geht nie vorbei

Эй, это с нами никогда не пройдёт!

Ihr seid da, seid für mich

Вы рядом, для меня

Den Wind in meinen Flügel

Ветер в моих крыльях.

Ihr seid da, seid mir nah, wenn ich euch brauch

Вы рядом, близки мне, когда я нуждаюсь в вас.

Macht mich stark,

Делаете меня сильным,

Tag für Tag, auf eure Art

День за днём, по-своему.

Weht mal Gegenwind,

Когда порой дует встречный ветер,

Weil der Kurs nicht stimmt,

Потому что выбран неверный курс,

Dann ordnet ihr mich ab

Вы направляете меня.

Ist der Weg verbaut,

Когда путь загорожен,

Weil der Weg sich staut,

Потому что на дороге образуется затор,

Führt ihr mich wieder heim

Вы отвозите меня домой снова.

Will ich mal zu viel,

Когда я хочу слишком много,

Weil ich zu hoch spiel',

Потому что веду слишком большую игру,

Verfehl' ich auch mein Ziel

Я даже не попадаю в цель.

Geht die Puste aus und die Luft ist raus,

Когда я выдыхаюсь и воздух вышел,

Helft ihr mir wieder auf

Вы помогаете мне снова.

Dann seid ihr das Startup in mei'm Herzen

Тогда вы пусковой сигнал в моём сердце,

Dann seid ihr die Family, ganz tief in mir

Тогда вы семья, очень глубоко во мне.

[2x:]

[2x:]

Hey, das mit uns geht nie zu Ende

Эй, это с нами никогда не закончится!

Hey, das mit uns geht nie vorbei

Эй, это с нами никогда не пройдёт!

(Dann) ihr seid da, seid für mich

(Тогда) вы рядом, для меня

Den Wind in meinen Flügel

Ветер в моих крыльях.

Ihr seid da, seid mir nah, wenn ich euch brauch

Вы рядом, близки мне, когда я нуждаюсь в вас.

Hey, das mit uns geht nie zu Ende

Эй, это с нами никогда не закончится!

Hey, das mit uns geht nie vorbei

Эй, это с нами никогда не пройдёт!

Ihr seid da, seid für mich

Вы рядом, для меня

Den Wind in meinen Flügel

Ветер в моих крыльях.

Ihr seid da, seid mir nah,

Вы рядом, близки мне,

Wenn ich euch brauch

Когда я нуждаюсь в вас.

Macht mich stark,

Делаете меня сильным,

Tag für Tag, auf eure Art

День за днём, по-своему.