Темный режим

Sarah

Оригинал: Vincent Gross

Сара

Перевод: Олег Крутиков

Hey du, wir kennen uns schon 'ne Ewigkeit

Эй, мы знакомы уже целую вечность,

Mit dir hab ich Tränen und Lachen geteilt

С тобой я был в горе и в радости.

Ich will, dass du weißt und es niemals vergisst,

Я хочу, чтобы ты знала и никогда не забывала,

Dass du unendlich kostbar für mich bist

Что ты бесконечно дорога́ мне.

Hast mich zu dem gemacht, der ich heute bin,

Ты сделала меня тем, кто я есть сегодня,

Und ich danke dir dafür

И я благодарю тебя за это,

Du gehörst ganz fest zu mir

Ты неотъемлемая часть меня.

Sarah, bei dir kann ich Zuhause sein!

Сара, с тобой я чувствую себя как дома!

Sarah, machst meine größten Sorgen klein!

Сара, ты приуменьшаешь мои заботы!

Wenn du nicht da bist,

Когда тебя нет рядом,

Dann fehlt ein Teil von mir

То недостаёт части меня.

Kannst du mich hören?

Ты слышишь меня?

Ich sitz alleine hier

Я сижу здесь один

Und spiel' für dich Klavier

И играю на пианино для тебя.

Auf dich kann ich zähl'n,

На тебя я могу рассчитывать,

Wenn ich mal jemand brauch

Когда мне кто-то нужен.

Bist immer ehrlich,

Всегда честная,

Ich kann dir total vertrau'n

Я могу полностью доверять тебе.

Bei dir kann ich sein, wer ich wirklich bin,

С тобой я могу быть тем, кто я есть,

Denn wir verstehen uns auch ohne Worte blind

Ведь мы понимаем друг друга без слов.

Hast mich zu dem gemacht, der ich heute bin,

Ты сделала меня тем, кто я есть сегодня,

Und ich danke dir dafür

И я благодарю тебя за это,

Du gehörst ganz fest zu mir

Ты неотъемлемая часть меня.

Sarah, bei dir kann ich Zuhause sein!

Сара, с тобой я чувствую себя как дома!

Sarah, machst meine größten Sorgen klein!

Сара, ты приуменьшаешь мои заботы!

Wenn du nicht da bist,

Когда тебя нет рядом,

Dann fehlt ein Teil von mir

То недостаёт части меня.

Kannst du mich hören?

Ты слышишь меня?

Ich sitz alleine hier

Я сижу здесь один

Und spiel' für dich Klavier

И играю на пианино для тебя.

Hast mich zu dem gemacht, der ich heute bin

Ты сделала меня тем, кто я есть сегодня,

Und ich danke dir dafür

И я благодарю тебя за это,

Du gehörst ganz fest zu mir

Ты неотъемлемая часть меня.

Sarah, bei dir kann ich Zuhause sein,

Сара, с тобой я чувствую себя как дома,

Kann ich Zuhause sein!

Чувствую себя как дома!

Sarah, machst meine größten Sorgen klein!

Сара, ты приуменьшаешь мои заботы!

Wenn du nicht da bist,

Когда тебя нет рядом,

Dann fehlt ein Teil von mir

То недостаёт части меня.

Kannst du mich hören?

Ты слышишь меня?

Ich sitz alleine hier

Я сижу здесь один

Und spiel' für dich Klavier

И играю на пианино для тебя.

Kannst du mich hören?

Ты слышишь меня?

Kannst du mich hören?

Ты слышишь меня?

Kannst du mich hören?

Ты слышишь меня?

Ich sitz alleine hier

Я сижу здесь один

Und spiel' für dich Klavier

И играю на пианино для тебя.