Rückenwind
Попутный ветер
Airport, Morgengrauen nach 'ner kurzen Nacht
Аэропорт, рассвет после короткой ночи,
Check-in, viel zu spät,
Слишком запоздалая регистрация,
Ich bin noch nicht mal richtig wach
Я ещё толком не спал.
Doch dann denk ich an dich
Но потом я вспоминаю о тебе
Und ich spür diese Kraft
И ощущаю силу,
Die mich vor bewegt, durch die Menge trägt.
Что движет меня вперёд, несёт через толпу.
Auf einmal hab ich Rückenwind
Внезапно я чувствую попутный ветер,
Ich fühle mich so beflügelt
Чувствую себя окрылённым,
Weil ich glücklich bin,
Потому что счастлив,
Deine Liebe ist mein riesen großer Hauptgewinn,
Твоя любовь — мой самый большой выигрыш,
Ich sehe dein Gesicht
Я вижу твоё лицо
Und ich weiß, du bist mein Rückenwind
И знаю, что ты — мой попутный ветер,
Mein Rückenwind
Мой попутный ветер.
Liebe kann so verrückt
Любовь может быть такой сумасшедшей
Und so magisch sein
И волшебной,
Führt uns an jedes Ziel, macht uns groß
Она ведёт нас к цели, возвеличивает нас
Und die Sorgen so klein
И приуменьшает заботы.
Gestern stand ich allein vor nem' riesigen Berg
Вчера я стоял один перед огромной горой,
Heut' bist du hier und ich kann dich spüren
Сегодня ты здесь, и я ощущаю тебя.
Auf einmal hab ich Rückenwind...
Внезапно я чувствую попутный ветер...