Темный режим

Nordlichter

Оригинал: Vincent Gross

Северные сияния

Перевод: Никита Дружинин

Moin-moin!

Привет!

Wieder mal ein Jahr um

Вот и ещё один год прошёл.

Heimkommen

Возвращение домой,

Seh' auch schon den Leuchtturm

Уже вижу маяк.

Endlich Zeit für mich und alte Freunde

Наконец-то время для меня и старых друзей,

Hier ist Platz für die größten Träume

Здесь место для самых больших мечтаний.

Zuhause ist mehr als nur ein Ort

Дом — это больше, чем просто место,

Hier wirst du nie überhört

Здесь тебя всегда услышат,

Und wo du herkommst, ist egal

И неважно, откуда ты родом.

Das merk ich jedes Mal

Это я замечаю каждый раз.

Wir sind wie Nordlichter,

Мы словно северные сияния,

Malen unsre Zeichen an den Horizont

Падают наши знамения на горизонт.

Wir sind wie Nordlichter,

Мы словно северные сияния –

Weil unser Leuchten aus den Herzen kommt

Наш свет исходит от сердца.

In Basel und Hawaii sind Nordlichter

В Базеле и на Гавайях — северные сияния,

Dabei egal, wo immer du auch bist

Где бы ты ни был.

Wir sind wie Nordlichter,

Мы словно северные сияния,

Weil irgendwo irgendwas weiter im Süden ist

Потому что где-то — это что-то южнее.

Hey Hey

Эй, эй!

Spürst du diese Wärme?

Ты ощущаешь это тепло?

Heimkommen, Berge in der Ferne

Возвращение домой, горы вдали.

Endlich Zeit für mich und meine Freunde

Наконец-то время для меня и моих друзей,

Hier ist Platz für die größten Träume

Здесь место для самых больших мечтаний.

Zuhause ist mehr als nur ein Ort

Дом — это больше, чем просто место,

Hier wirst du nie überhört

Здесь тебя всегда услышат,

Und wo du herkommst, ist egal,

И неважно, откуда ты родом.

Das merk ich jedes Mal

Это я замечаю каждый раз.

Wir sind wie Nordlichter,

Мы словно северные сияния,

Malen unser Zeichen an den Horizont

Падают наши знамения на горизонт.

Wir sind wie Nordlichter,

Мы словно северные сияния –

Weil unser Leuchten aus den Herzen kommt

Наш свет исходит от сердца.

In Basel und Hawaii sind Nordlichter

В Базеле и на Гавайях — северные сияния,

Dabei egal, wo immer du auch bist

Где бы ты ни был.

Wir sind wie Nordlichter,

Мы словно северные сияния,

Weil irgendwo irgendwas weiter im Süden ist

Потому что где-то — это что-то южнее.

Wir sind wie Nordlichter

Мы словно северные сияния

Oh, Nordlichter

О, северные сияния

Wir sind wie Nordlichter,

Мы словно северные сияния,

Malen unser Zeichen an den Horizont

Падают наши знамения на горизонт.

Wir sind wie Nordlichter,

Мы словно северные сияния –

Weil unser Leuchten aus den Herzen kommt

Наш свет исходит от сердца.

In Basel und Hawaii sind Nordlichter

В Базеле и на Гавайях — северные сияния,

Dabei egal, wo immer du auch bist

Где бы ты ни был.

Wir sind wie Nordlichter,

Мы словно северные сияния,

Weil irgendwo irgendwas weiter im Süden ist

Потому что где-то — это что-то южнее.