Темный режим

Folge Deinem Herz

Оригинал: Vincent Gross

Прислушайся к своему сердцу

Перевод: Вика Пушкина

Graue Straßen, graue Menschen,

Серые улицы, серые люди,

Graues Häusermeer

Серое море домов.

Alle schauen zu Boden

Все смотрят вниз,

Tausend Augen müd und leer

Тысячи усталых и пустых глаз.

Kalter Regen fällt schon

Идёт холодный дождь,

In der Pfütze siehst du dich

В луже ты видишь своё отражение.

Was ist los, wer ist das?

Что случилось, кто это?

Du erkennst dich selber so nicht

Ты не узнаёшь саму себя.

Ganz allein und ohne Plan

Совсем одна, никаких планов

Auf 'nem schwarzen Ozean,

В этом чёрном океане,

Doch tief unter deiner Haut

Но глубоко в душе

Lebt noch immer dieser Traum

Всё ещё живёт мечта.

Folge deinem Herz

Прислушайся к своему сердцу –

Was du träumst, wie du fühlst?

О чём ты мечтаешь, что чувствуешь?

Es weiß ganz genau, wohin du willst

Оно точно знает, чего ты хочешь.

Folge deinem Herz

Прислушайся к своему сердцу,

Tue, was keiner sonst versteht,

Делай то, что никто обычно не понимает,

Folge deinem Herz

Прислушайся к своему сердцу,

Es kennt den Weg

Оно знает дорогу.

Viele Fragen, viele Wege

Много вопросов, много способов

So viel zu verlieren,

Многое потерять,

Doch die Antwort findest du

Но ответ ты найдёшь,

Nur wenn du's ausprobierst

Только если попробуешь.

Du wirst niemals glücklich,

Ты никогда не будешь счастлива,

Wenn du nur für andere lebst

Если будешь жить только для других.

Manchmal kommt das Beste,

Порой лучшее случается,

Wenn du über Schranken gehst

Когда ты преодолеваешь преграды.

Lass jetzt los, was dich noch hält

Отпусти всё, что ещё держит тебя,

Auf dem Boden dieser Welt

Почувствуй почву под ногами.

Folge deinem Herz...

Прислушайся к своему сердцу...