Темный режим

Baby Bitte Bleib

Оригинал: Vincent Gross

Детка, прошу, останься

Перевод: Олег Крутиков

Jedes Bild von dir

Каждое твоё фото

Hab ich auf Netzhaut eingebrannt

Я выжег на сетчатке.

Dein wunderbares Lächeln wie ein Diamant

Твоя чудесная улыбка как бриллиант.

In deiner Nähe fühl' ich mich wohl

Рядом с тобой мне хорошо.

Bist es du, einfach du oder der Alkohol?

Причина в тебе, просто в тебе или в алкоголе?

Bist du ein Engel, bist du ein Fluch?

Ты ангел, ты проклятие?

Auf jeden Fall bist du das, wonach ich such,

В любом случае ты то, что я ищу,

Wonach ich mein Leben lang such

Что я ищу всю свою жизнь.

Du bist meine Sucht

Ты – моя мания.

Bleib, Baby, bitte bleib,

Останься, детка, прошу, останься,

Bitte, bitte bleib

Прошу, прошу, останься!

Geht um mein Leben

Речь идёт о моей жизни.

Bleib, Baby, bitte bleib,

Останься, детка, прошу, останься,

Bitte, bitte bleib

Прошу, прошу, останься!

Du kannst nicht gehen

Ты не можешь уйти.

Bleib, Baby, bitte bleib,

Останься, детка, прошу, останься,

Bitte, bitte bleib

Прошу, прошу, останься!

In meinem Leben

В моей жизни.

Ich versink in deinen Augen

Я тону в твоих глазах

Und versink in meinem Glas

И тону в своём стакане.

Mein Herz schlägt so wild,

Моё сердце бьётся так дико,

Dass man es hören kann

Что можно услышать.

Ich trau mich aber nicht

Я не решаюсь

Und ich sprech' dich nicht an

И не заговариваю с тобой.

Ich hoffe, dass du Gedanken lesen kannst

Я надеюсь, что ты можешь читать мысли.

Bist du bei dir oder auf der Flucht?

Ты у себя или в бегах?

Auf jeden Fall bist du das, wonach ich such,

В любом случае ты то, что я ищу,

Wonach ich mein Leben lang such

Что я ищу всю свою жизнь.

Du bist meine Sucht

Ты – моя мания.

Bleib, Baby, bitte bleib,

Останься, детка, прошу, останься,

Bitte, bitte bleib

Прошу, прошу, останься!

Geht um mein Leben

Речь идёт о моей жизни.

Bleib, Baby, bitte bleib,

Останься, детка, прошу, останься,

Bitte, bitte bleib

Прошу, прошу, останься!

Geht um mein Leben

Речь идёт о моей жизни.

Bleib, Baby, bitte bleib,

Останься, детка, прошу, останься,

Bitte, bitte bleib

Прошу, прошу, останься!

Du kannst nicht gehen

Ты не можешь уйти.

Bleib, Baby, bitte bleib,

Останься, детка, прошу, останься,

Bitte, bitte bleib

Прошу, прошу, останься!

In meinem Leben

В моей жизни.

Bleib, Baby, bitte bleib,

Останься, детка, прошу, останься,

Bitte, bitte bleib

Прошу, прошу, останься!

Geht um mein Leben

Речь идёт о моей жизни.

Bleib, Baby bitte bleib,

Останься, детка, прошу, останься,

Bitte, bitte bleib

Прошу, прошу, останься!

Du kannst nicht gehen

Ты не можешь уйти.

Bleib

Останься.