Темный режим

Un Grito En El Aire

Оригинал: Tierra Santa

Крик в воздухе

Перевод: Вика Пушкина

Yo sé bien cuanto has andado

Я хорошо знаю, через что ты прошел,

Para llegar hasta aquí

Чтобы добраться сюда.

Sé que tus pies han llenado el suelo

Я знаю, что твоя обувь была забита землёй,

Que te he robado un pedazo de ti

Что ты отдал частицу себя.

Sé que tu grito ha roto el aire

Я знаю, что твой крик разорвал воздух

Con la pasión que me has hecho sentir

Со страстью, которую я почувствовал.

Hoy sólo pido que alces tus manos y cantes

Я лишь прошу тебя поднять руки и петь.

Quiero más fuerte gritar

Я хочу громко кричать,

Hasta que estalle mi voz

Пока не сорву голос,

Que nadie pueda apagar

Что никто не сможет погасить

La llama ardiente de tu corazón

Пламя, пылающее в твоём сердце.

Quiero más fuerte gritar

Я хочу громко кричать,

Que nunca muera el valor

Что никогда не умрёт моя воля,

Que no se agote la luz

Что не погаснет свет,

Que alumbra el fuego de tu corazón

Исходящий из твоего пылающего сердца.

Verte otra vez aquí de nuevo

Вновь видеть тебя,

Con la ilusión de la primera vez

Как будто в первый раз,

Es para mi como un bello sueño

Для меня это как чудесный сон,

Que nadie nunca podrá poseer

Который я никому не отдам.

Me has regalado la alegría

Ты даришь мне радость,

Que nunca yo te podré devolver

Которую я никогда не смогу тебе вернуть.

Sólo pido que alces tus manos y cantes

Я лишь прошу тебя поднять руки и петь.

Quiero más fuerte gritar

Я хочу громко кричать,

Hasta que estalle mi voz

Пока не сорву голос,

Que nadie pueda apagar

Что никто не сможет погасить

La llama ardiente de tu corazón

Пламя, пылающее в твоём сердце.

Quiero más fuerte gritar

Я хочу громко кричать,

Que nunca muera el valor

Что никогда не умрёт моя воля,

Que no se agote la luz

Что не погаснет свет,

Que alumbra el fuego de tu corazón

Исходящий из твоего пылающего сердца.

Видео