Темный режим

Sodoma Y Gomorra

Оригинал: Tierra Santa

Содом и Гоморра

Перевод: Никита Дружинин

Hubo una tierra de vicio y maldad

Была земля порока и зла,

Hija del pecado del hombre

Порождение человеческого греха,

Que fué condenada a una plaga infernal

Что была осуждена на адские муки

Por el mismo que la creó

Тем, кто её и создал

Ya llegó el momento del juicio final

И пришёл день Страшного суда,

La hora de rendir las cuentas

Время платить по счетам.

Y el Dios implacable no ha de perdonar

И неумолимый Бог не мог простить

Tanto pecado y traición

Столько грехов и предательства.

Y en la noche llegó

Он пришел ночью

Y se cumplió su destino

И решил их судьбу.

Y del cielo bajó

И с неба снизошла

Y les dejó su castigo

На них его кара.

Pero un hombre se ha de salvar

Но один человек может спастись,

Y a los suyos se llevará

И он получил эту возможность

Con una condición

При одном условии -

Nunca mires atrás

Никогда не оглядываться.

Sodoma y Gomorra

Содом и Гоморра,

La tierra de un Dios

Земля Бога,

Que nunca supo aceptar

Который никогда не признавал

Su falso derecho a la libertad

Её ложное право на свободу.

Y ese hombre que huyó

И тот, кто спасся,

A sus hijas negó

Отрёкся от своих дочерей,

La elección de poder

Сделав этот выбор,

Elegir la pasión

Чтобы выбрать страсть.

Y en la noche lo embriagarán

Ночью он будет пьян,

Y dos hijos con él tendrán

И с ним двое его детей.

Y de nuevo otra vez

И ещё раз снова

Todo vuelve a empezar

Всё начнётся сначала.

Sodoma y Gomorra

Содом и Гоморра,

La tierra de un Dios

Земля Бога,

Que nunca supo aceptar

Который никогда не признавал

Su falso derecho a la libertad

Её ложное право на свободу.

Видео