Темный режим

Hermano Del Viento

Оригинал: Tierra Santa

Брат ветра

Перевод: Вика Пушкина

Más allá de las nubes

Далеко за облаками

Dormía mí libertad

Мне приснилась моя свобода,

La encontré cautiva llorando

Она была несчастна и оплакивала

Su amarga soledad

Своё горькое одиночество.

Soñé que su llanto

Мне приснилось, что она плачет

Acogía mi aliento

И ищет защиты в моём дыхании.

Tuve un sueño

Это был сон,

Soñé ser parte del cielo

Мне приснилось, что я стал частью неба.

Viaje con el viento

Путешествуя с ветром,

Danzando en la tempestad

Танцуя в буре,

Le entregue mi alma perdida

Я доверил ему свою потерянную душу,

Buscando su amistad

Искал его дружбы,

Sentí su lamento

Чувствуя его жалость.

Descender de lo alto

Спустившись свысока,

El me ofreció su hogar

Он предложил мне свой дом,

Yo ser su hermano

И я стал его братом.

No dejaré de soñar

И не перестану мечтать,

Ni perderé su lamento

Не забуду его плач,

Solo añoro poder ser hermano del viento

Лишь буду скучать по тому, что я был братом ветра.

Tuve un sueño

Это был сон,

Soñé ser parte del cielo

Мне приснилось, что я стал частью неба.

Видео