Темный режим

Reconquista

Оригинал: Tierra Santa

Реконкиста

Перевод: Никита Дружинин

Mas de ocho siglos

Больше восьми веков

Intentando poder recuperar

Длятся попытки вернуть

Una tierra que fue nuestra

Землю, что когда-то была нашей.

Y en el camino

И на пути

Muchos de ellos quedarán

Многие из них останутся,

Intentando hechar al enemigo de su hogar

Пытаясь изгнать врага из своего дома.

Reconquista

Реконкиста,

La batalla comenzó

Битва началась.

Reconquista

Реконкиста,

Han luchado por su tierra

Они сражались за свою землю,

Por su pueblo y por su Dios

За свой народ и за Богов,

Han dejado en el camino

Теряя по пути

Su vida y su valor

Свои силы и жизни.

Tras mil batallas

После тысячи сражений

Acabó el reinado musulmán

Власть мусульман была подавлена,

Y esta tierra fue ya nuestra

И эта земля стала нашей.

Y en el recuerdo

В воспоминаниях

Una imagen quedará

Останутся

La mirada de unos ojos tristes al marchar

Грустные глаза, смотрящие вслед.

Reconquista

Реконкиста,

La batalla comenzó

Битва началась.

Reconquista

Реконкиста

Lo que un día como hombre

Того, что однажды люди

No supiste defender

Не смогли защитить

Al dejar tu tierra lloras

И покинули землю, рыдая,

Como llora una mujer

Как женщины.

Видео