Atlántida
Атлантида
Cuentan leyendas de mil navegantes
Тысячи мореплавателей слагают легенды
Que bajo Atlantis la tierra tembló
О том, как под Атлантикой дрожала земля,
Hablan de un reino perdido en el tiempo
Говорят о королевстве, затерянном во времени,
Que bajo las aguas el mar sumergió
Которое скрылось глубоко под морскими водами.
Durante siglos buscaron sus huellas
Веками будут искать её следы,
Para poder sus tesoros robar
Чтобы завладеть её сокровищами.
Y es que La Atlántida guarda secretos
Но Атлантида хранит секреты,
Que nunca ha podido el hombre imaginar
Которые человек даже не может представить.
Y por los siglos su nombre irá
Её имя пройдёт через века,
Fuera del tiempo la buscarán
Во все времена её будут искать.
Y entre las aguas un dios la luz del cielo verá
Божественный свет проникнет с небес в морские воды,
De nuevo resurgirá su nombre y su verdad
Вновь осветив её имя и её правду,
Y bajo el cielo una luz de nuevo iluminará
И под небом вновь засияет свет
La Atlántida
Атлантиды.
Nadie sabe que fue
Никто не знает, что было
Del lugar donde no existe el tiempo
Место, где не существует времени,
Donde hombres quisieron luchar
Где люди надеялись противостоять
Con la fuerza de un volcán
Силе вулкана.