Темный режим

Rebel Prince

Оригинал: Rufus Wainwright

Мятежный принц

Перевод: Вика Пушкина

Where is my master the rebel prince

Где мой повелитель, мятежный принц?

Who will shut all of these windows

Кто закроет все эти окна,

It's these windows all around me

Окна вокруг меня,

It's these windows who are tellin' me

Те окна, что велят мне

To rid my dirty mind of all of its preciousness

Избавить мой грязный ум от всего прекрасного?

Where is my master the rebel prince

Где мой повелитель, мятежный принц?

Bet breakin' everything tryin' to get

Конечно, крушит всё на своем пути, пытаясь прорваться

To me in this two-bit hotel

Ко мне в этот грошовый отель,

Just to me before this windowsill

Ко мне одному, пока этот подоконник

Does rid my dirty mind of all of its preciousness

Не избавил мой грязный ум от всего прекрасного.

Oh I can see him now

О, я уже вижу его,

Though it's so far away

Хоть он и далеко,

Amongst the rovin' crowd

Он пробивается сквозь толпу,

Goin' the other way

Идет против движения,

Confounded anger burnin' with love for me

Смирив гнев и пылая любовью ко мне.

Où est mon maître le prince rebelle

Где мой повелитель, мятежный принц?

Qui va fermer toutes ces fenêtres

Кто закроет все эти окна,

Ce sont ces fenêtres autour de moi

Окна вокруг меня,

Ce sont ces fenêtres qui m'appellent

Те окна, что зовут меня,

Qui m'appellent

Что зовут меня...

Marigold, marigold, marigold

Мой цветок, мой цветок, мой цветок,

I'm leaving the Roosevelt Hotel

Я покидаю "Рузвельт-отель".

Marigold, marigold, marigold

Мой цветок, мой цветок, мой цветок,

I'm leaving the room we knew so well

Я покидаю комнату, которую мы так хорошо знали.

Видео