Candles
Свечи
I tried to do all that I can
Я старался сделать всё, что мог,
But the churches have run out of candles
Но в храмах закончились свечи.
I tried to give you all I own
Я старался дать тебе всё, что имею,
But the bankers have run out of loaners
Но банкиры перестали давать ссуды.
It's always just that little bit more
Всегда не хватает какой-то мелочи,
That doesn't get you what you're looking for
Чтобы найти то, что ищешь.
I tried to block the cabin door
Я пытался скрыться от всего мира,
But the churches have run out of candles
Но в храмах закончились свечи.
I tried to lend a helping hand
Я пытался протянуть руку помощи,
But the rooms have all run out of pamphlets
Но во всех комнатах закончились душеспасительные брошюры.
I tried to cook it up and then
Я пытался "заварить кашу",
The kitchen has run out of canned bits
Но на кухне было не из чего готовить.
It's always just that little bit more
Всегда не хватает какой-то мелочи,
That doesn't get you what you're looking for
Чтобы найти то, что ищешь.
I tried a beggin on the cabin floor
Я молил небеса о помощи,
But the churches have run out of candles
Но в храмах закончились свечи.
Then one day in the cathedral
А потом, однажды, в соборе
I finally lit you a candle
Я наконец зажёг за тебя свечу,
And all along the vaulted halls
И по всему сводчатому залу
The virgins did smile from their mantles
Девы улыбнулись из-под своих покрывал.
It's always just that little bit more
Та самая мелочь, которой не хватает,
That doesn't get you what you're looking for
Чтобы найти то, что ищешь,
But gets you where you need to go
Приводит тебя туда, где ты должен быть.
But the churches have run out of candles
Но в храмах закончились свечи.