Темный режим

Martha

Оригинал: Rufus Wainwright

Марта

Перевод: Никита Дружинин

Martha it's your brother calling

Марта, это твой брат звонит,

Time to go up north and see mother,

Пора ехать на север навестить маму.

Things are harder for her now

Ей стало хуже,

And neither of us is really that much older than each other anymore.

А нам с тобой уже нет смысла выяснять, кто старший.

Martha it's your brother calling

Марта, это твой брат звонит.

Have you had a chance to see father?

Ты смогла увидеться с отцом?

Wondering how's he doing and

Хочу узнать, как он поживает,

There's not much time for us to really be that angry at each other anymore

У нас с ним больше нет времени злиться друг на друга.

It's your brother calling Martha

Это твой брат звонит, Марта,

It's your brother calling Martha

Это твой брат звонит, Марта,

Please call me back.

Пожалуйста, перезвони.

I know how it goes

Мне это знакомо:

You gotta ring your little finger,

Надеваешь кольцо на мизинец,

Hit the tree and see what falls

Стучишь по дереву и смотришь, что упадёт,

And make the sun come out on Sunday afternoon.

И вызываешь солнце в воскресный день.

All the while you heat the plates

А тем временем греешь тарелки,

And serve a little wine

И разливаешь вино,

And wear a hat and make 'em laugh

И надеваешь шляпу, и всех смешишь,

And forget that there is nobody in the room anymore

И забываешь, что в комнате никого нет.

It's your brother calling Martha

Это твой брат звонит, Марта,

Its your brother calling Martha

Это твой брат звонит, Марта,

Please call me back

Пожалуйста, перезвони.

Видео