Темный режим

Natasha

Оригинал: Rufus Wainwright

Наташа

Перевод: Никита Дружинин

You walk alone in the valley of life

Ты идешь в одиночестве по долине жизни,

In the shadow of love

В тени любви,

Under the trees of happiness

Под деревьями счастья.

You walk along like a baby unborn

Ты идешь вперед, словно нерожденное дитя,

Like a father unknown

Словно неизвестный отец,

Like a pocket penniless

Словно пустой карман.

I'm happy that you really care

Я счастлив, что тебе на самом деле не все равно,

But do you really know how scary

Но знаешь ли ты на самом деле, как страшно

This is for you and is for me

Это для тебя и меня?

Oh do you really know

О, знаешь ли ты на самом деле?

Do you really know

Знаешь ли ты на самом деле?

Oh Natasha, all I can do

О, Наташа, все, что я могу сделать,

Is write a song for you

Это написать для тебя песню,

Natasha, oh Natasha for you

Наташа, о, Наташа, для тебя.

I sit alone on the cozy ground floor

Я сижу один на уютном нижнем этаже,

On a bench by the garden waiting also

На скамейке рядом с садом, тоже в ожидании,

Waiting for love and thinking of all of the catty remarks

В ожидании любви и в раздумьях обо всех ехидных замечаниях,

I also swallow

Которые я также проглатываю.

And as I've often asked before

И как я прежде часто спрашивал,

Does anybody know how scary

Знает ли кто-то, как страшно

This is for you and is for me

Это для тебя и меня?

Does anybody know, anybody know

Знает ли кто-то, знает ли кто-то?

Oh Natasha, all I can do

О, Наташа, все, что я могу сделать,

Is write a song for you

Это написать для тебя песню,

Natasha [x2]

Наташа. [x2]

Видео