Темный режим

Imaginary Love

Оригинал: Rufus Wainwright

Придуманная любовь

Перевод: Олег Крутиков

Every kind of love, or at least my kind of love

Всякая любовь – по крайней мере, моя любовь –

Must be an imaginary love to start with

Это просто придуманная любовь, вот и всё.

Guess that can explain the rain-waiting-walking-game

Это объясняет и игру в ожидание под дождём,

Schubert burst my brain to start with

И то, как Шуберт сводит меня с ума.

'Cause every kind of love, or at least my kind of love,

Ведь всякая любовь – по крайней мере, моя любовь –

Must be an imaginary love to start with

Это просто придуманная любовь, вот и всё.

Guess that can explain the rain-waiting-walking-game

Это объясняет и игру в ожидание под дождём,

Schubert burst my brain to start with

И то, как Шуберт сводит меня с ума.

Hoped to look at you in a cab

Мне хотелось, чтобы мы ехали в такси,

Back of your head across my lap

И твоя голова лежала у меня на коленях.

Oh what grace, green back seat against the red of your face

О, как изысканно: на зелёном фоне сиденья – твоё раскрасневшееся лицо.

Hoped to look at you in any old grand hotel

Мне хотелось, чтобы мы были в шикарном отеле,

Drunken demands gave way to reservations

И пьяная бесшабашность вдруг сменилась смущением.

Oh what a room, champagne brings such happy faces, happy faces

О, что за комната, и шампанское делает лица такими счастливыми.

'Cause every kind of love, or at least my kind of love,

Ведь всякая любовь – ну, или только моя любовь –

Must be an imaginary love to start with

Это просто придуманная любовь, вот и всё.

Guess that can explain the rain-waiting-walking-game

Это объясняет и игру в ожидание под дождём,

Schubert burst my brain to start with

И то, как Шуберт сводит меня с ума.

Видео