Темный режим

Les Feux D'artifice T'appellent

Оригинал: Rufus Wainwright

Фейерверки зовут

Перевод: Никита Дружинин

Les feux d'artifice t'appellent

Фейерверки зовут:

Descends dans la rue

Выходи на улицу!

Les feux d'artifice t'appellent

Фейерверки зовут:

Descends dans la rue

Выходи на улицу!

Les feux d'artifice t'appellent

Фейерверки зовут.

Les couleurs dans le ciel

Краски в небе

Eclatent sur la ville

Взрываются над городом.

Le feu du ciel qui fut

Небесный огонь угас,

Descend dans la rue

Выходи на улицу,

Et l'amour n'est plus attendu

Не стоит больше ждать любви.

C'est la joie et l'allégresse

Кругом радость и ликование,

Dans tout Paris, on fait la fête

Праздник во всём Париже,

Je reste, je reste, je reste,

А я остаюсь, я остаюсь, я остаюсь,

Je regarde, regarde, regarde

Я наблюдаю, наблюдаю, наблюдаю.

Jeunes hommes, descendez avec vos maîtresses

Юноши, выходите со своими возлюбленными,

Jeunes filles, profitez du temps qui reste

Девушки, пользуйтесь отпущенным временем.

Je reste, je reste, je reste ici

А я остаюсь, я остаюсь, я остаюсь здесь,

Je regarde par ma grande fenêtre

Я наблюдаю из своего большого окна.

Les feux d'artifice sont finis

Фейерверки угасли,

Çela n'a pas duré longtemps

Их жизнь коротка.

Les feux d'artifice sont finis

Фейерверки угасли,

Çela n'a pas duré longtemps

Их жизнь коротка.

Видео