Темный режим

Damned Ladies

Оригинал: Rufus Wainwright

Обречённые дамы

Перевод: Вика Пушкина

Desdemona, do not go to sleep

Дездемона, не ложись спать.

Brown-eyed Tosca, don't believe the creep

Кареглазая Тоска, не верь злодею -

I see it in his eyes

Я все вижу в его глазах.

And why don't you ladies

Почему же вы, дамы,

Believe me when I'm screaming?

Не верите мне, когда я кричу?

I always believe you

Ведь я всегда верю вам.

Violetta, keep your man locked up

Виолетта, держи своего любимого под замком,

Or like Cio-Cio, you will end up

Иначе погибнешь, как Чио-Чио,

Burned by love or sickness

Сгорев от любви или болезни.

And why don't you ladies

Почему же вы, дамы,

Believe me when I'm screaming?

Не верите мне, когда я кричу?

I always believe you

Ведь я всегда верю вам.

There is a knock at the door, tell me it's not Mimi again

Кто-то стучит в дверь — неужели снова Мими?

Or is it Gilda's waiting passion to be stabbed and killed again?

Или это Джильда со страстным желанием снова быть убитой?

Katya Kabanova, why did you marry him?

Катя Кабанова, зачем ты вышла за него?

You knew his mother was a bitch and would keep hold of him

Ты же знала, что его мать стерва и будет командовать им.

Oh, Pamina got away from mama

О, Памина сбежала от мамы

Before the age of Rambo Opera

Задолго до эпопеи Рэмбо.

Damned ladies of Orpheus,

Обречённые дамы Орфея,

Your arias cause a stir

Ваши арии волнуют

In my sad, sad and lonely heart

Мое печальное и одинокое сердце.

Видео