Темный режим

Янанебiбув

Оригинал: Okean Elzi (Океан Ельзи)

Янанебебыл

Перевод: Олег Крутиков

Янанебiбув. Куди лiтав — сам не знав.

Янанебебыл. Куда летел — сам не знал,

Бо навколо мене був туман. Падав снiг.

Вокруг был туман, падал снег.

Ти лежала на землi. Я пiдняв.

Ты лежала на земле. Я поднял тебя.

Янанебiбув — тебе знайшов на землi.

Янанебебыл — тебя нашел на земле.

Ти казала, їж мене.

Ты говорила, ешь меня.

Ти казала, пий мене.

Ты говорила, пей меня.

Ти казала: "Лий мене на себе, я твоя"

Ты говорила: "Излей меня на себя, я твоя"

Ти лежала, я лiтав.

Ты лежала, я летал,

А коли без сили впав,

И, когда без сил упал,

Зникла й не сказала ти менi своє iм'я.

Ты исчезла, не назвав мне своего имени...

Заливає клей усi мої думки, валить з нiг.

Клей заливает мои мысли, валит с ног.

Скiльки потiм я хотiв назад, а не змiг.

Как бы я ни хотел вернуться, так и не смог.

I на фестивалi снiв ти була не своя,

На фестивале снов ты была сама не своя,

Виглядає, що iсторiя моя — не твоя.

Получается, моя история — не твоя?..

Ти казала, їж мене.

Ты говорила, ешь меня.

Ти казала, пий мене.

Ты говорила, пей меня.

Ти казала: "Лий мене на себе, я твоя"

Ты говорила: "Излей меня на себя, я твоя"

Ти лежала, я лiтав.

Ты лежала, я летал,

А коли без сили впав,

И, когда без сил упал,

Зникла й не сказала ти менi своє iм'я.

Ты исчезла, не назвав мне своего имени...

Видео