Темный режим

Вільний

Оригинал: Okean Elzi (Океан Ельзи)

Свободный

Перевод: Олег Крутиков

Не питай мене, чому

Не спрашивай меня, почему

Я буваю сам не свій.

Я бываю сам не свой.

Я такий, як і ти,

Я такой же, как и ты,

А часом зовсім не такий.

А иногда — вовсе не такой.

І кожен день моє життя

Каждый день моя жизнь

Чує стільки нових слів.

Слышит столько новых слов.

Я хотів, а не зміг,

Я хотел, но не мог,

А часом міг, а не хотів.

А иногда мог, но не хотел...

Але я вільний, бо живий,

Но я свободен, ведь я жив,

Але я вільний, бо живий.

Я свободен, ведь я жив.

Бо я живий.

Ведь я жив...

Й не питай мене, коли

И не спрашивай меня,

Наші плани зацвітуть.

Когда наши планы расцветут,

І не я, і не ти,

Не я, и не ты,

А тільки діти їх знайдуть.

А только дети их найдут...

Моя лінія життя –

Моя линия жизни —

Не війна і не кіно.

Не война и не кино.

А вокзал і мости

А вокзалы и мосты

Вже захоплено давно.

Захвачены уже давно...

Але я вільний, бо живий,

Но я свободен, ведь я жив,

Але я вільний, бо живий.

Я свободен, ведь я жив.

Знаю, я вільний, бо живий.

Знаю, я свободен, ведь я жив.

Бо я живий.

Ведь я жив...

Видео