Темный режим

Dolce Vita

Оригинал: Okean Elzi (Океан Ельзи)

Сладкая жизнь

Перевод: Никита Дружинин

Що ж ти не йдеш,

Почему же ты не уходишь?

Всi вже прийшли.

Все уже пришли.

Кожному з нас

Для каждого из нас

Щастя знайшли.

Нашли счастье.

Сонце, залишилося лиш ти,

Солнце, осталось только ты.

Сонце, ну куди тобi iти?

Солнце, ну куда тебе идти?

Падає вниз

Падает вниз

Клоун на бiс.

Клоун на бис.

Князь б'є чолом

Князь раскланивается

Ту ж, пiд столом.

Там же, под столом.

Сонце, залишилося лиш ти.

Солнце, осталось только ты.

Сонце, ну куди тобi iти?

Солнце, ну куда тебе идти?

Бачиш, тут вже зовсiм iнший свiт.

Видишь? Это совершенно другой мир.

Кажуть, в них тут правда на обiд.

Говорят, у них тут правда на обед...

Кому тут тюрма,

Для кого-то это — тюрьма.

Кому — дольче вiта.

Для кого-то — сладкая жизнь.

Ей, не мовчи

Ну, не молчи

Праведним сном,

Праведным сном,

Лiпше нiде,

Поверь, лучше нигде,

Нiж пiд столом.

Чем под столом.

Сонце, напиши усiм листи.

Солнце, напиши всем письма.

Сонце, поки є куди iти.

Солнце, пока есть, куда идти.

Бачиш, тут вже зовсiм iнший свiт.

Видишь? Это совершенно другой мир.

Кажуть, в них тут правда на обiд.

Говорят, у них тут правда на обед...

Кому тут тюрма,

Для кого-то это — тюрьма.

Кому — дольче вiта...

Для кого-то — сладкая жизнь.

Видео