Темный режим

L'Horloge

Оригинал: Mylène Farmer

Часы

Перевод: Олег Крутиков

Horloge! dieu sinistre, effrayant, impassible,

Часы! Бог зловещий, бесстрастный и страшный

Dont le doigt nous menace et nous dit: "Souviens-toi!

Чей палец нам грозит, говоря: "НЕ ЗАБУДЬ!"

Les vibrantes Douleurs dans ton coeur plein d'effroi

И дрожащая боль твоего сердца однажды,

Se planteront bientôt comme dans une cible;

С ужасом, в страхе поразит твою грудь!

Le Plaisir vaporeux fuira vers l'horizon

Туманное удовольствие к горизонту скользнёт,

Ainsi qu'une sylphide au fond de la coulisse;

Словно Сильфида за кулисы уйдёт...

Chaque instant te dévore un morceau du délice

Каждое наслаждение съедается мгновением,

A chaque homme accordé pour toute sa saison.

Сроком, отпущенным каждому временем...

Trois mille six cents fois par heure, la Seconde

Секунды: три тысячи шестьсот раз за час

Chuchote: Souviens-toi! — Rapide, avec sa voix

Человеку шепчут, кричат: "Ты помни о нас!"...

D'insecte, Maintenant dit: Je suis Autrefois,

Пищит Настоящее словно комар:

Et j'ai pompé ta vie avec ma trompe immonde!

"Я Прошлым становлюсь, пив жизни нектар!"

Remember! Souviens-toi! prodigue! Esto memor!

Помни! Не забудь! Блудный! Esto Memor!

(Mon gosier de métal parle toutes les langues.)

(На всех языках говорит железный мой рот)

Les minutes, mortel folâtre, sont des gangues

Минуты, словно минералы редких пород.

Qu'il ne faut pas lâcher sans en extraire l'or!

Не выбрасывай, пока золото не извлечёшь, до тех пор...

Souviens-toi que le Temps est un joueur avide

Помни, что время азартно, заядлый игрок он...

Qui gagne sans tricher, à tout coup! c'est la loi.

Побеждает всегда без обмана! Таков его закон...

Le jour décroît; la nuit augmente; souviens-toi!

День умирает, ночь вновь восстает без суеты!

Le gouffre a toujours soif; la clepsydre se vide.

Бездна всегда ненасытна! Песочные часы пусты!

Tantôt sonnera l'heure où le divin Hasard,

И пробьёт скоро час, когда небесное проведение,

Où l'auguste Vertu, ton épouse encor vierge,

Где добродетель — супруга твоя невинна ещё...

Où le Repentir même (oh! la dernière auberge!),

Где раскаяние (пристанище, что сожалением освещено)

Où tout te dira Meurs, vieux lâche! il est trop tard!"

Где все скажут тебе: "Умри, старый Трус! Поздно для избавления!"

Видео

Другие переводы Mylène Farmer

À Force De...
Agnus Dei
Aime
Ainsi Soit Je
Alice
Allan
À L'ombre
Ange, Parle-Moi
Appelle Mon Numéro
A Quoi je Sers...
À Rebours
A-t-on Jamais
Au Bout De La Nuit
Au Lecteur
Avant Que L'ombre...
Beyond My Control
Bleu Noir
Californie
C'est Dans L'air
C'est Pas L'heure
C'est Pas Moi
C'est Une Belle Journée
Chloé
City of Love
Comme J'ai Mal
Consentement
Dans les Rues de Londres
Dégénération
Dernier Sourire
Derriеre les Fenеtres
Desenchantèe
Déshabillez-Moi
Dessine-Moi Un Mouton
Devant Soi
Du Temps
Eaunanisme
Et Si Vieillir M'etait Conte
Et Tournoie...
Fuck Them All
Greta
Il N'y a Pas D'ailleurs
Innamoramento
Insondables
Interstellaires
I Want You to Want Me
J'ai Essayé De Vivre
Jardin De Vienne
J'attends
Je T'aime Mélancolie
Je Te Dis Tout
Je Te Rends Ton Amour
Laisse Le Vent Emporter Tout
L'âme Dans L'eau
L'Âme Stram Gram
L'amour C'est Rien
La Poupee Qui Fait Non
La Ronde Triste
L’Autre
La Veuve Noire
Leila
Les Mots
L'histoire D'une Fée, C'est...
Libertine
Light Me Up
Lonely Lisa
Looking for My Name
Love Song
L'Аmour Naissant
Maman a Tort
M'effondre
Moi Je Veux
Monkey Me
Mylène Is Calling
Mylene S'en Fout
N'aie Plus D'amertume
Nobody Knows
N'oublie pas
N'Oublie Pas
Nuit D'hiver
On Est Tous Des Imbéciles
Optimistique-Moi
Oui, Mais Non
Paradis Inanimé
Pardonne-moi
Pas D'access
Pas de Doute
Peut Etre Toi
Porno Graphique
Pourvu Qu'elles Soient Douces
Psychiatric
Quand
Que Mon Coeur Lâche
Regrets
Rêver
Rolling Stone
Sans Contrefacon
Sans Logique
Sois Moi - Be Me
Souviens-Toi Du Jour...
Stolen Car
Toi L’Amour
Tomber 7 Fois
Tous Ces Combats
Tu Ne Le Dis Pas
Un Jour Ou L'autre
Vertige
Voie Lactée
XXL