Темный режим

Pas D'access

Оригинал: Mylène Farmer

Нет доступа

Перевод: Вика Пушкина

Balade

Баллады

Astrale

Далёких звёзд —

Pas de ce monde

За гранью этого мира.

Sarcophage

Как в саркофаге,

Otage

Я заложница

Des jours, des ombres

Сумрачных дней.

L'espace

Космос -

La grâce

Благодать.

De grâce

Умоляю,

Délivrez-moi

Освободите меня!

Il n'y a pas d'access

Но нет доступа,

Il n'y a pas d'access

Но нет доступа

Pour être libre

К свободе.

Il n'y a pas d'access

Нет доступа,

De vaines promesses

Пустые обещания

Pas d'équilibre

Не дают равновесия.

Il n'y a pas d'access

Но нет доступа,

Il n'y a pas d'access

Но нет доступа

Pour être libre

К свободе.

Rapace

Словно хищная птица,

Je m'évade

Я улетаю прочь

Trouver son nid

В поисках своего гнезда,

Cathédrale

Своего храма —

Au Kamtchatka

На Камчатке

Ou Sibérie.

Или в Сибири.

Décolle

Я отрываюсь от земли,

Je m'envole

Улетая прочь,

Plus ici

Чтобы не оставаться здесь,

Je m'asphyxie

Где я задыхаюсь.

Il n'y a pas d'access

Но нет доступа,

Il n'y a pas d'access

Но нет доступа

Pour être libre

К свободе.

Il n'y a pas d'access

Нет доступа,

De vaines promesses

Пустые обещания

Pas d'équilibre

Не дают равновесия.

Obscures

Непонятные

Dérives

Силуэты

Nuits d'insomnies

В бессонных ночах.

Dissonance

Бестолковые

Errance

Скитания

Lente agonie

Как медленная смерть.

Là, je vole

И вот я лечу,

M'affole

Объятая сумасшествием,

Moi faucon

Я как ястреб,

Je suis Birdy

Моё имя — Птаха.

Il n'y a pas d'access

Но нет доступа,

Il n'y a pas d'access

Но нет доступа

Pour être libre

К свободе.

Il n'y a pas d'access

Нет доступа,

De vaines promesses

Пустые обещания

Pas d'équilibre

Не дают равновесия.

Il n'y a pas d'access

Но нет доступа,

Il n'y a pas d'access

Но нет доступа

Pour être libre

К свободе.

Il n'y a pas d'access

Нет доступа,

De vaines promesses

Пустые обещания

Pas d'équilibre

Не дают равновесия.

Je suis Birdy [x9]

Моё имя — Птаха. [x9]

Il n'y a pas d'access [x6]

Но нет доступа... [x6]

Видео

Другие переводы Mylène Farmer

À Force De...
Agnus Dei
Aime
Ainsi Soit Je
Alice
Allan
À L'ombre
Ange, Parle-Moi
Appelle Mon Numéro
A Quoi je Sers...
À Rebours
A-t-on Jamais
Au Bout De La Nuit
Au Lecteur
Avant Que L'ombre...
Beyond My Control
Bleu Noir
Californie
C'est Dans L'air
C'est Pas L'heure
C'est Pas Moi
C'est Une Belle Journée
Chloé
City of Love
Comme J'ai Mal
Consentement
Dans les Rues de Londres
Dégénération
Dernier Sourire
Derriеre les Fenеtres
Desenchantèe
Déshabillez-Moi
Dessine-Moi Un Mouton
Devant Soi
Du Temps
Eaunanisme
Et Si Vieillir M'etait Conte
Et Tournoie...
Fuck Them All
Greta
Il N'y a Pas D'ailleurs
Innamoramento
Insondables
Interstellaires
I Want You to Want Me
J'ai Essayé De Vivre
Jardin De Vienne
J'attends
Je T'aime Mélancolie
Je Te Dis Tout
Je Te Rends Ton Amour
Laisse Le Vent Emporter Tout
L'âme Dans L'eau
L'Âme Stram Gram
L'amour C'est Rien
La Poupee Qui Fait Non
La Ronde Triste
L’Autre
La Veuve Noire
Leila
Les Mots
L'histoire D'une Fée, C'est...
L'Horloge
Libertine
Light Me Up
Lonely Lisa
Looking for My Name
Love Song
L'Аmour Naissant
Maman a Tort
M'effondre
Moi Je Veux
Monkey Me
Mylène Is Calling
Mylene S'en Fout
N'aie Plus D'amertume
Nobody Knows
N'oublie pas
N'Oublie Pas
Nuit D'hiver
On Est Tous Des Imbéciles
Optimistique-Moi
Oui, Mais Non
Paradis Inanimé
Pardonne-moi
Pas de Doute
Peut Etre Toi
Porno Graphique
Pourvu Qu'elles Soient Douces
Psychiatric
Quand
Que Mon Coeur Lâche
Regrets
Rêver
Rolling Stone
Sans Contrefacon
Sans Logique
Sois Moi - Be Me
Souviens-Toi Du Jour...
Stolen Car
Toi L’Amour
Tomber 7 Fois
Tous Ces Combats
Tu Ne Le Dis Pas
Un Jour Ou L'autre
Vertige
Voie Lactée
XXL