Темный режим

Innamoramento

Оригинал: Mylène Farmer

Влюбленность

Перевод: Вика Пушкина

Toi qui n'as pas su me reconnaître

Ты — тот, который не сумел понять меня,

Ignorant ma vie, ce monastère, j'ai

Не зная моей жизни, этого монастыря.

Devant moi une porte entrouverte

Ты лишь сумел передо мною дверь немного приоткрыть

Sur un peut-être

В "может быть".

Même s'il me faut tout recommencer

Даже если мне придется с начала жизнь прожить.

Toi qui n'as pas cru ma solitude

Ты — тот, кто в одиночество моё и не поверил,

Ignorant ses cris, ses angles durs, j'ai

Не услышал его криков и страданий не заметил.

Dans le cœur un fil minuscule

В сердце у меня осталась лишь крошечная нить,

Filament de lune

От самой луны,

Qui soutient là, un diamant qui s'use

И держит эта ниточка алмаз моей любви,

Mais qui aime

Моей любви..

J'n'ai pas choisi de l'être

Я выбрать, как мне жить, и не пыталась,

Mais c'est là, " l'Innamoramento "

Но там, во влюбленности, вдруг я оказалась.

L'amour, la mort, peut-être

Может, она дарует жизнь, ну или смерть, возможно,

Mais suspendre le temps pour un mot

Но жизнь приостановится из-за этого слова.

Tout se dilate et cède à toi

Всё, что есть у меня — всё шире, это отдается

Et c'est là, " l'Innamoramento "

Влюбленности в тебя.

Tout son être s'impose à moi

И, может, она хочет, чтобы я

Trouver enfin peut-être un écho

Нашла бы, наконец, саму себя.

Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de

Ты — тот, кто не увидел противоположной стороны.

Ma mémoire aux portes condamnées, j'ai

И в память мою двери заколочены теперь.

Tout enfoui les trésors du passé

За нею скрыты прошлого сокровища мои,

Les années blessées

Прошедших и израненных лет.

Comprends-tu qu'il me faudra cesser

Понимаешь, остановиться я должна.

Moi qui n'ai plus regardé le ciel, j'ai

Ведь я — та, кто на небо взглянуть так и не смогла.

Devant moi cette porte entre ouverte, mais

Передо мною дверь немного приоткрыта,

L'inconnu a meurtri plus d'un cœur

Но неизвестность моё сердце оставила избитым.

Et son âme sœur

А вот душа...

On l'espère, on l'attend, on la fuit même

Надеемся мы на неё, ждём, от неё бежим,

Mais on aime

Но всё же любим мы её всегда.

Видео

Другие переводы Mylène Farmer

À Force De...
Agnus Dei
Aime
Ainsi Soit Je
Alice
Allan
À L'ombre
Ange, Parle-Moi
Appelle Mon Numéro
A Quoi je Sers...
À Rebours
A-t-on Jamais
Au Bout De La Nuit
Au Lecteur
Avant Que L'ombre...
Beyond My Control
Bleu Noir
Californie
C'est Dans L'air
C'est Pas L'heure
C'est Pas Moi
C'est Une Belle Journée
Chloé
City of Love
Comme J'ai Mal
Consentement
Dans les Rues de Londres
Dégénération
Dernier Sourire
Derriеre les Fenеtres
Desenchantèe
Déshabillez-Moi
Dessine-Moi Un Mouton
Devant Soi
Du Temps
Eaunanisme
Et Si Vieillir M'etait Conte
Et Tournoie...
Fuck Them All
Greta
Il N'y a Pas D'ailleurs
Insondables
Interstellaires
I Want You to Want Me
J'ai Essayé De Vivre
Jardin De Vienne
J'attends
Je T'aime Mélancolie
Je Te Dis Tout
Je Te Rends Ton Amour
Laisse Le Vent Emporter Tout
L'âme Dans L'eau
L'Âme Stram Gram
L'amour C'est Rien
La Poupee Qui Fait Non
La Ronde Triste
L’Autre
La Veuve Noire
Leila
Les Mots
L'histoire D'une Fée, C'est...
L'Horloge
Libertine
Light Me Up
Lonely Lisa
Looking for My Name
Love Song
L'Аmour Naissant
Maman a Tort
M'effondre
Moi Je Veux
Monkey Me
Mylène Is Calling
Mylene S'en Fout
N'aie Plus D'amertume
Nobody Knows
N'oublie pas
N'Oublie Pas
Nuit D'hiver
On Est Tous Des Imbéciles
Optimistique-Moi
Oui, Mais Non
Paradis Inanimé
Pardonne-moi
Pas D'access
Pas de Doute
Peut Etre Toi
Porno Graphique
Pourvu Qu'elles Soient Douces
Psychiatric
Quand
Que Mon Coeur Lâche
Regrets
Rêver
Rolling Stone
Sans Contrefacon
Sans Logique
Sois Moi - Be Me
Souviens-Toi Du Jour...
Stolen Car
Toi L’Amour
Tomber 7 Fois
Tous Ces Combats
Tu Ne Le Dis Pas
Un Jour Ou L'autre
Vertige
Voie Lactée
XXL