Jardin De Vienne
Венский сад
Petit bonhomme
Парнишка
Ne sourit plus
Больше не улыбается.
La vie en somme
В целом, жизнь
T'as bien déçu
Тебя хорошо разочаровала.
Ton corps balance
Твое тело раскачивается
Au vent de soir
При вечернем ветре,
Comme une danse
Словно в танце,
Un au revoir
Словно в прощании.
Monte sur l'arbre
Заберись на дерево,
Comme un oiseau
Словно птица,
Pour que ton âme
Для того, чтобы твоя душа
Monte plus haut...
Еще больше возвысилась...
Petit bonhomme
Парнишка
S'est endormi
Уснул.
Comme une pomme
И словно яблоко,
On t'a cueilli
Тебя сняли с дерева.
Ta tête penche
Голова твоя склоняется.
Est-ce pour me voir?
Не потому ли, чтобы увидеть меня?
Au loin balance
А вдалеке болтается
La corde noire
Черная веревка.
"Ce soir j'ai de la peine,
"Сегодня вечером я в замешательстве —
Il s'est pendu
Он повесился
Dans un jardin de Vienne"
В венском саду".