Темный режим

Ainsi Soit Je

Оригинал: Mylène Farmer

Такая я

Перевод: Олег Крутиков

Bulle de chagrin

Пузырь печали,

Boule d'incertitude

Шар сомнения

Tant de matins

Совсем рассвело

Que rien ne dissimule

И ничего не утаить,

Je veux mon hiver

Я хочу всю зиму проспать

M'endormir loin de tes chimère

Далеко от твоих несбыточных мечтаний,

Je sais bien que je mens

Я прекрасно знаю, что я лгу,

Je sais bien que j'ai froid dedans.

Я прекрасно знаю, что я замерзаю внутри.

Bulle de chagrin

Пузырь печали

Boule d'incertitude

Шар сомнения

De nos destins

Наши судьбы,

Naît que solitude

Порождающие одиночество…

Tu dis qu'il faut du temps

Ты говоришь, что нужно время,

Qu'aimer n'est pas un jeu d'enfant

Что любовь — не детская игра,

Je sais bien que tu mens

Я прекрасно знаю,

Mais je suis si seule ? présent

Что ты лжешь, но я так одинока сейчас..

Ainsi soit Je,

Такая я,

Ainsi soit Tu,

Такой ты,

Ainsi soit Il,

Такие они,

Ainsi moi je

Я молюсь,

Prie pour que Tu

Чтобы ты

Fuis mon exil.

Покинул меня.

Mais quel espoir

Но какая надежда

Pourrais-je avoir

Может быть у меня,

Quand tout est noir?

Когда все черно?

Ainsi soit Je,

Такая я,

Ainsi soit Tu,

Такой ты,

Ainsi soit ma vie,

Такова моя жизнь,

Tant pis.

Тем хуже…

Bulle de chagrin

Пузырь печали,

Boule d'incertitude

Шар сомнения

Deux orphelins

Двое сирот,

Que le temps défigure

Которых обезображивает время,

Je voudrais mon hiver

Я хочу всю зиму проспать

M’endormir loin de tes chimère

Далеко от твоих несбыточных мечтаний,

Tu sais bien que je mens

Я прекрасно знаю, что я лгу,

Tu sais bien que j'ai froid dedans.

Я прекрасно знаю, что я замерзаю внутри.

Ainsi soit Je,

Такая я,

Ainsi soit Tu,

Такой ты,

Ainsi soit Il,

Такие они,

Ainsi moi je

Я молюсь,

Prie pour que Tu

Чтобы ты

Fuis mon exil.

Покинул меня.

Mais quel espoir

Но какая надежда

Pourrais-je avoir

Может быть у меня,

Quand tout est noir?

Когда все черно?

Ainsi soit Je,

Такая я,

Ainsi soit Tu,

Такой ты,

Ainsi soit ma vie,

Такова моя жизнь,

Tant pis.

Тем хуже…

Видео

Другие переводы Mylène Farmer

À Force De...
Agnus Dei
Aime
Alice
Allan
À L'ombre
Ange, Parle-Moi
Appelle Mon Numéro
A Quoi je Sers...
À Rebours
A-t-on Jamais
Au Bout De La Nuit
Au Lecteur
Avant Que L'ombre...
Beyond My Control
Bleu Noir
Californie
C'est Dans L'air
C'est Pas L'heure
C'est Pas Moi
C'est Une Belle Journée
Chloé
City of Love
Comme J'ai Mal
Consentement
Dans les Rues de Londres
Dégénération
Dernier Sourire
Derriеre les Fenеtres
Desenchantèe
Déshabillez-Moi
Dessine-Moi Un Mouton
Devant Soi
Du Temps
Eaunanisme
Et Si Vieillir M'etait Conte
Et Tournoie...
Fuck Them All
Greta
Il N'y a Pas D'ailleurs
Innamoramento
Insondables
Interstellaires
I Want You to Want Me
J'ai Essayé De Vivre
Jardin De Vienne
J'attends
Je T'aime Mélancolie
Je Te Dis Tout
Je Te Rends Ton Amour
Laisse Le Vent Emporter Tout
L'âme Dans L'eau
L'Âme Stram Gram
L'amour C'est Rien
La Poupee Qui Fait Non
La Ronde Triste
L’Autre
La Veuve Noire
Leila
Les Mots
L'histoire D'une Fée, C'est...
L'Horloge
Libertine
Light Me Up
Lonely Lisa
Looking for My Name
Love Song
L'Аmour Naissant
Maman a Tort
M'effondre
Moi Je Veux
Monkey Me
Mylène Is Calling
Mylene S'en Fout
N'aie Plus D'amertume
Nobody Knows
N'oublie pas
N'Oublie Pas
Nuit D'hiver
On Est Tous Des Imbéciles
Optimistique-Moi
Oui, Mais Non
Paradis Inanimé
Pardonne-moi
Pas D'access
Pas de Doute
Peut Etre Toi
Porno Graphique
Pourvu Qu'elles Soient Douces
Psychiatric
Quand
Que Mon Coeur Lâche
Regrets
Rêver
Rolling Stone
Sans Contrefacon
Sans Logique
Sois Moi - Be Me
Souviens-Toi Du Jour...
Stolen Car
Toi L’Amour
Tomber 7 Fois
Tous Ces Combats
Tu Ne Le Dis Pas
Un Jour Ou L'autre
Vertige
Voie Lactée
XXL