Wherever I May Roam
Где бы я ни скитался
...And the road becomes my bride
...И дорога стала невестой моей.
I have stripped of all but pride
Я скинул всё, кроме гордости,
So in her I do confide
И я доверяю лишь ей,
And she keeps me satisfied
И с ней я удовлетворён,
Gives me all I need
Она даёт мне всё, что мне нужно.
...And with dust in throat I crave
...И жажда мучит моё горло в пыли,
Only knowledge will I save
Я сохраню лишь знание
To the game you stay a slave
В той игре, где ты — раб.
Rover, wanderer
Скиталец, странник,
Nomad, vagabond
Кочевник, бродяга,
Call me what you will
Называй, как назовётся.
But I'll take my time anywhere
Но я приду в свой час куда угодно,
Free to speak my mind anywhere
Я говорю, что думаю, где угодно,
And I'll redefine anywhere
И я свободен в решениях, где угодно.
Anywhere I roam
Везде, где я скитаюсь,
Where I lay my head is home
Где приклоню голову — там дом.
...And the earth becomes my throne
...И земля стала моим троном,
I adapt to the unknown
Я приспособляюсь к неизвестному.
Under wandering stars I've grown
Я вырос под блуждающими звёздами,
By myself but not alone
В одиночку, но не одинокий.
I ask no one
Я никого не спрашиваю.
...And my ties are severed clean
...Меня совершенно ничто не держит,
The less I have, the more I gain
Чем меньше я имею, тем больше я получаю,
Off the beaten path I reign
В глуши я правлю.
Rover, wanderer
Скиталец, странник,
Nomad, vagabond
Кочевник, бродяга,
Call me what you will
Называй, как назовётся.
But I'll take my time anywhere
Но я приду в свой час куда угодно,
I'm free to speak my mind anywhere
Я говорю, что думаю, где угодно,
And I'll never mind anywhere
И мне на всё наплевать, где угодно.
Anywhere I roam
Везде, где я скитаюсь,
Where I lay my head is home
Где приклоню голову — там дом.
But I'll take my time anywhere
Но я приду в свой час куда угодно,
I'm free to speak my mind
Я говорю, что думаю, где угодно,
And I'll take my find anywhere
И я заберу своё, где угодно.
Anywhere I roam
Везде, где я скитаюсь,
Where I lay my head is home
Где приклоню голову — там дом.
Carved upon my stone
На моём надгробии выбито:
My body lie, but still I roam
"Моё тело лежит, но я странствую".
Wherever I may roam
Где бы я ни скитался,
Wherever I may roam
Где бы я ни скитался,
Wherever I may roam
Где бы я ни скитался...