Schnee Fällt Von Allein
Снег падает сам по себе
Schnee fällt von allein auch auf dein Haar,
Снег падает сам по себе и на твои волосы,
Außer du sitzt grade drin
Если только ты не сидишь сейчас дома.
Vielleicht sind diese Worte,
Возможно, это те слова,
Die wir gemeinsam entdecken,
Которые мы вместе находим,
Als man die Wärme noch sah
Когда тепло ещё было видно
Auch zwischen uns'ren Blicken
И между нашими взглядами.
Als man die Wärme noch sah
Когда тепло ещё было видно
Und der Sommer uns entzückte,
И лето нас радовало,
Haben wir laut und warm gelacht
Мы смеялись громко и тепло,
Grad nichts, was uns bedrückte
В тот момент нас ничто не угнетало.
Denkst du manchmal daran
Вспоминаешь иногда об этом
Oder fürchtest du dann,
Или боишься ощутить,
Mich zu vermissen?
Что тебе меня недостаёт?
Als man die Wärme noch sah
Когда тепло ещё было видно –
Schnee fällt von allein,
Снег падает сам по себе,
Danach bleibt nichts wie es war
После этого всё изменится.
Mir wird kalt, ich werde klein,
Мне становится холодно, я съёживаюсь,
Fang an wie der Wind zu heulen
Начинаю выть как ветер.
Mir wird kalt, ich werde klein,
Мне становится холодно, я съёживаюсь,
Fang an wie der Schnee zu fallen
Начинаю падать как снег.
Schnee fällt von allein
Снег падает сам по себе,
Schnee fällt von alleine,
Снег падает сам по себе
Schmilzt auch wieder weg,
И снова тает,
Doch wenn die Zeit nicht heilt
Но когда время не лечит,
Dann tun die Wunden weh
Раны причиняют боль.
Denkst du manchmal an mich
Вспоминаешь иногда обо мне
Oder schaffst du's nicht mehr
Или уже не справляешься с тем,
Uns zu vermissen?
Что тебе наших отношений недостаёт?
Als man die Wärme noch sah
Когда тепло ещё было видно –
Schnee fällt von allein,
Снег падает сам по себе,
Danach bleibt nichts wie es war
После этого всё изменится.
Mir wird kalt, ich werde klein,
Мне становится холодно, я съёживаюсь,
Fang an wie der Wind zu heulen
Начинаю выть как ветер.
Mir wird kalt, ich werde klein,
Мне становится холодно, я съёживаюсь,
Fang an wie der Schnee zu fallen
Начинаю падать как снег.
Schnee fällt von allein
Снег падает сам по себе
Der Schnee fällt von allein
Снег падает сам по себе
Der Schnee fällt von allein
Снег падает сам по себе
Mir wird kalt, ich werde klein,
Мне становится холодно, я съёживаюсь,
Fang an wie der Wind zu heulen
Начинаю выть как ветер.
Mir wird kalt, ich werde klein,
Мне становится холодно, я съёживаюсь,
Fang an wie der Schnee zu fallen,
Начинаю падать как снег,
Denn Schnee fällt von allein,
Ведь снег падает сам по себе,
Schnee fällt von allein,
Снег падает сам по себе,
Denn Schnee fällt von allein,
Ведь снег падает сам по себе,
Schnee fällt von allein
Снег падает сам по себе.
Denn Schnee fällt von allein
Ведь снег падает сам по себе