Темный режим

Fast Schon Winter

Оригинал: Lina Maly

Почти уже зима

Перевод: Никита Дружинин

Du wirst schon seh'n,

Вот увидишь!

Da steh'n Pappeln vorm Haus

Тополя будут стоять перед домом.

Wir liegen und dann stehen wir

Мы будем лежать, а потом встанем

Irgendwann auf, viel zu spät

Когда-нибудь, очень поздно.

Du noch nach mir

Ты после меня.

Ich halt' die Decke für dich auf,

Я приоткрою для тебя одеяло,

Denn wir sind beide leicht am frier'n

Ведь мы оба легко замерзаем.

Und obwohl es kalt ist,

И хотя холодно,

Obwohl dein Fuß im Regen steht,

Хотя ты стоишь под дождём,

Sind wir nah bei uns

Мы рядом друг с другом.

Unser Regen, unser Atem,

Наш дождь, наше дыхание,

Unser Reden und unser Mund

Наш разговор и наши губы.

Es ist Herbst

Осень.

Ja, fast schon Winter

Да, почти уже зима,

Und wir sind mehr

И между нами нечто большее.

Ich mein' es ernst

Я считаю, что это всерьёз.

Ich will dich nicht gehen seh'n,

Я не хочу видеть, как ты уходишь,

Denn wir sind mehr

Ведь между нами нечто большее.

Du wirst schon seh'n,

Вот увидишь!

Da stehen Pappeln vorm Haus

Тополя будут стоять перед домом.

Wir liegen und dann stehen wir

Мы будем лежать, а потом будем стоять

Irgendwann auf dem Balkon

Когда-нибудь на балконе.

Du hinter mir

Ты позади меня.

Sehen die Vögel aufgebauscht,

Мы увидим птиц со взъерошенными перьями,

Wie sie einander imponier'n

Как они производят впечатление друг на друга.

Und obwohl es schön ist,

И хотя это прекрасно,

Obwohl dein Arm auf meinem liegt,

Хотя твоя рука лежит на моей,

Stehen wir da wie stumm

Мы стоим здесь молча.

Unser Regen, unser Atem,

Наш дождь, наше дыхание,

Nur ohne Reden, unser Mund und

Ничего не говорим, наши губы и

Es ist Herbst

Осень.

Ja, fast schon Winter

Да, почти уже зима,

Und wir sind mehr

И между нами нечто большее.

Ich mein' es ernst

Я считаю, что это всерьёз.

Ich will dich nicht gehen seh'n,

Я не хочу видеть, как ты уходишь,

Denn wir sind mehr

Ведь между нами нечто большее.