Темный режим

Alles Schläft

Оригинал: Lina Maly

Всё спит

Перевод: Олег Крутиков

Ich bin verliebt in was du bist,

Я влюблена в того, кто ты есть,

Verliebt in was du siehst – mich nicht,

Влюблена в то, что ты видишь – не меня,

Weil du nicht siehst,

Потому что ты не видишь того,

Was es zu seh'n gibt – es uns nicht

Что можно увидеть – не видишь нас.

Ich bin verliebt in was du bist,

Я влюблена в того, кто ты есть,

Verliebt in was du willst – mich nicht,

Влюблена в то, что ты хочешь – не меня,

Weil du nicht siehst,

Потому что ты не видишь того,

Was es zu seh'n gibt – es uns nicht

Что можно увидеть – не видишь нас.

Alles schläft, ich bin wach

Всё спит, я не сплю.

Wie kannst du mich nicht seh'n,

Как ты можешь не видеть меня,

Wenn ich vor dir steh'?

Когда я стою перед тобой?

Wenn alles schläft, lebt die Nacht

Когда всё спит, ночь живёт.

Ich bin verliebt in was du bist,

Я влюблена в того, кто ты есть,

Verliebt in was du siehst – mich nicht,

Влюблена в то, что ты видишь – не меня,

Weil du nicht siehst,

Потому что ты не видишь того,

Was es zu seh'n gibt – es uns nicht

Что можно увидеть – не видишь нас.

Ich bin verliebt in was du bist,

Я влюблена в того, кто ты есть,

Verliebt in was du willst – mich nicht,

Влюблена в то, что ты хочешь – не меня,

Weil du nicht siehst,

Потому что ты не видишь того,

Was es zu seh'n gibt – es uns nicht

Что можно увидеть – не видишь нас.

[2x:]

[2x:]

Alles schläft, ich bin wach

Всё спит, я не сплю.

Wie kannst du mich nicht seh'n,

Как ты можешь не видеть меня,

Wenn ich vor dir steh'?

Когда я стою перед тобой?

Wenn alles schläft, lebt die Nacht

Когда всё спит, ночь живёт.