Темный режим

Als Du Gingst

Оригинал: Lina Maly

Когда ты ушёл

Перевод: Олег Крутиков

Das, was du bist, wird immer bleiben

Твой образ останется вечным,

Ganz wortlos wirst du

Безмолвно ты лишь будешь

Auf alles nur zeigen

На всё указывать.

Das, was du denkst, wird einfach leiser

Твои мысли просто станут тише,

Der Wind und der Regen tragen es weiter

Ветер и дождь унесут их вдаль,

Erzählen von der Angst und der Liebe

Поведают о страхе и любви,

Dem Kampf und dem Tag als du gingst

О борьбе и о том дне, когда ты ушёл.

Das, was du bist, werd' ich behalten

Твой образ я буду помнить,

Die Art, wie du lachst

Твой смех

Wird mich immer begleiten

Всегда будет сопровождать меня.

Das, was du glaubst, geht nie verloren

Твоя вера никогда не пропадёт,

Ich heb' alles auf und halt' es geborgen

Я сохраню и спасу всё это:

Den Mut und die Kraft

Мужество и силу,

Deine Weisheit und auch den Moment

Твою мудрость и даже тот момент,

als du gingst

Когда ты ушёл.

Wenn die Blätter sich färben,

Когда листья меняют окраску,

sind wir immer noch da

Мы всё ещё остаёмся здесь.

Du bleibst in mir und ich bleib' in dir

Ты остаёшься во мне, а я в тебе.

Es ist egal, was sich ändert,

Что бы ни менялось,

wir sind immer noch wir

Мы всё ещё остаёмся собой.

Auch wenn keiner uns findet,

Даже если никто не найдёт нас,

bleiben wir

Мы останемся,

Bleiben wir ewig

Останемся вечными.