Темный режим

Alles Muss Raus

Оригинал: Lina Maly

От всего нужно избавиться!

Перевод: Никита Дружинин

Ich hab so viel gelernt,

Я многому научилась.

Mein Kopf ist ein Archiv

Моя голова — архив,

Volles Gedankenregal,

Полка полная мыслей,

Auf dem vergilbte Blüten liegen

На которой лежат пожелтевшие цветы,

Informationsschwergewicht

Тяжеловесная информация,

Aber weise bin ich längst noch nicht

Но я ещё далеко не мудрая.

Kisten voller Polaroids wiegen wie Blei

Ящики, полные фото, весят, как свинец,

Tonnenweise Langeweile schreit nach neu

Тонны скуки взывают к чему-то новому.

Denn alles muss raus hier,

Ведь от всего здесь нужно избавиться,

Ich will wieder frei sein

Я хочу снова быть свободной –

Gezielt und genau jetzt fällt die Entscheidung

Целенаправленное и точное решение.

Der Vorhang muss runter

Занавес должен опуститься,

Und eine völlig neue Welt geht auf

И целый новый мир откроется.

Der Wind wird mein Kleid sein

Ветер будет моим платьем –

Und alles muss raus

От всего нужно избавиться!

Es gibt so viel zu sehen,

Ещё столько нужно увидеть,

Die Meeresmelodie

Мелодия моря

Führt zu Salz auf meiner Haut

Образует соль на моей коже

Und lässt den Horizont verbiegen

И позволяет согнуть горизонт –

Zeit für den Neustart

Время для нового старта –

Und es treiben im Kopf

И загоняет эту информацию в голову.

Kisten voller Träumen fang' Wirklichkeit

Ящики, полные грёз; я ловлю реальность,

Tonnenweise Neonbäume strahlen wie neu

Тонны неоновых деревьев сияют ново.

Und alles muss raus hier,

От всего здесь нужно избавиться,

Ich will wieder frei sein

Я хочу снова быть свободной –

Gezielt und genau jetzt fällt die Entscheidung

Целенаправленное и точное решение.

Der Vorhang muss runter

Занавес должен опуститься,

Und eine völlig neue Welt geht auf

И целый новый мир откроется.

Der Wind wird mein Kleid sein

Ветер будет моим платьем –

Und alles muss raus

От всего нужно избавиться!

Der Wind wird mein Kleid sein

Ветер будет моим платьем...

Ah, der Wind wird mein Kleid sein

Ах, ветер будет моим платьем!

Denn alles muss raus hier,

Ведь от всего здесь нужно избавиться,

Ich will wieder frei sein

Я хочу снова быть свободной –

Gezielt und genau jetzt fällt die Entscheidung

Целенаправленное и точное решение.

Der Vorhang muss runter

Занавес должен опуститься,

Und eine völlig neue Welt geht auf

И целый новый мир откроется.

Der Wind wird mein Kleid sein

Ветер будет моим платьем –

Und alles muss raus

От всего нужно избавиться!