Темный режим

Nur in Gedanken

Оригинал: Lina Maly

Лишь в мыслях

Перевод: Олег Крутиков

Sie ist nicht stiller, sie ist leiser

Она не спокойная, она тихая,

Ihre Worte klingen heisser

Её слова звучат страстно,

Aber sie sind trotzdem da

Но, несмотря на это, они звучат здесь.

Ihre Sprache ist nicht wortlos

Её речь не лишена слов,

Nur sind ihr die Worte viel zu groß

Лишь её слова слишком важны,

Und sie spricht sie selten aus

И она произносит их редко.

Frag sie, was sie denkt

Спроси её, что она думает,

Und dann erzählt sie dir vielleicht davon

И, может быть, она расскажет тебе.

Sie sagt: "Auch wer still steht,

Она говорит: "Даже тот, кто спокоен,

Kann lernen zu tanzen.

Может научиться танцевать.

Und wer anfängt zu tanzen,

А тот, кто начинает танцевать,

Der tanzt sich davon.

Погружается в танец.

Denn Angst existiert sowieso nur in Gedanken.

Ведь страх существует лишь в мыслях.

Weißt du, Angst existiert nicht.

Знаешь ли ты, что страха не существует –

Höchstens in Gedanken."

В крайнем случае он в мыслях."

Man sieht es nicht, aber sie brennt

Не видно этого, а она горит.

Jeder Gedanke, den sie denkt, zählt

Каждая мысль её имеет значение.

Himmel, große Kreise

Небо, важные сферы

Und zwischen allen stummen Zeilen

И что-то между немых строк –

Würde sie gern was mit dir teilen

Она охотно разделила бы это с тобой.

Nicht stiller, aber leiser

Не спокойная, а тихая –

Frag sie, was sie sieht

Спроси её, что она видит,

Und dann erzählt sie dir vielleicht davon

И, может быть, она расскажет тебе.

Sie sagt: "Auch wer still steht,

Она говорит: "Даже тот, кто спокоен,

Kann lernen zu tanzen.

Может научиться танцевать.

Und wer anfängt zu tanzen,

А тот, кто начинает танцевать,

Der tanzt sich davon.

Погружается в танец.

Denn Angst existiert sowieso nur in Gedanken.

Ведь страх существует лишь в мыслях.

Weißt du, Angst existiert nicht.

Знаешь ли ты, что страха не существует –

Höchstens in Gedanken."

В крайнем случае он в мыслях."

Und wenn du ihr begegnest,

И если ты встретишь её,

Bleib am besten einfach stehen

Лучше просто остановись

Und hör ihr zu

И выслушай её,

Denn sie hat sicher was zu sagen,

Ведь, уверена, ей есть что сказать;

Sowie an allen leisen Tagen

Как в те тихие дни,

So wie du

Такая же, как ты.