Темный режим

Le Chemin Menant Vers Toi

Оригинал: Diane Tell

Дорога, ведущая к тебе

Перевод: Олег Крутиков

Tout est flou

Все туманно

De cet avion qui s'en va je ne sais où

Из этого самолета, что летит неизвестно мне куда,

Et mes yeux s'ouvrent après ce long voyage

И мои глаза открываются после этой долгой поездки.

Quand j'aperçois ton doux visage

Когда я замечаю твое нежное лицо

Dans les nuages

В облаках

Tout à coup

Внезапно,

Je sens mon coeur s'agiter comme un fou

Я чувствую, мое сердце бьется как безумное?

Me rappelant que je m'envole vers toi

Напоминая мне, что я лечу к тебе.

Dans un instant je serai là

Через мгновение я окажусь там,

Je serai là tout près de toi

Я буду там, рядом с тобой,

Car j'ai besoin d'un homme sûr

Ведь я нуждаюсь в надежном человеке,

Qui veillera sur moi

Что состарится со мной,

Ou me conduira l'aventure

И что уведет меня в будущее.

Oh! qu'il était beau

О, как он был прекрасен,

L'homme de passage

Мимолетный человек,

Mais avec l'âge

Но с возрастом

J'appris qu'il n'effleure que la peau

Я понимаю, что он только оцарапал кожу.

Même si je devais franchir

Даже если мне нужно будет пересечь

L'univers entier je trouverai bien

Всю Вселенную, я без труда найду

Le chemin menant vers toi

Дорогу, ведущую к тебе.

Tout est flou

Все туманно,

J'ai peur que tu ne sois pas au rendez-vous

Мне страшно, что ты не придешь на свидание.

Des yeux je recherche en vain mes bagages

Я напрасно глазами ищу багаж,

Quand j'aperçois ton doux visage

Когда замечаю твое нежное лицо.

Tu me soulages

Ты утешаешь меня,

Une envie

Даришь мне желание

Celle de ne jamais plus quitter ton nid

Никогда не покидать больше твое гнездо,

Sentir tes chaudes lèvres m'embrasser

Чувствовать, как твои горячие губы целуют меня.

Tu es la fraîcheur de l'été

Ты — летняя прохлада,

La source ou je vais m'abreuver

Источник, из которого я собираюсь испить.

Même si je devais franchir

Даже если мне нужно будет пересечь

L'univers entier je trouverai bien

Всю Вселенную, я без труда найду

Le chemin menant vers toi

Дорогу, ведущую к тебе.

Tout est flou

Все туманно

De cet avion qui s'en va je ne sais où

Из этого самолета, что летит неизвестно мне куда,

Et mes yeux s'ouvrent après ce long voyage

И мои глаза открываются после этой долгой поездки.

Quand j'aperçois ton doux visage

Когда я замечаю твое нежное лицо

Dans les nuages

В облаках

Tout à coup

Внезапно,

Je sens mon corps s'agiter comme un fou

Я чувствую, мое сердце бьется как безумное?

Me rappellent que je m'envole vers toi

Напоминая мне, что я лечу к тебе.

Dans un instant je serai là

Через мгновение я окажусь там,

Je serai là tout près de toi

Я буду там, рядом с тобой,