Темный режим

Way to Mandalay

Оригинал: Blackmore's Night

Путь в Мандалай

Перевод: Вика Пушкина

I wandered down the pathway, through the misty moor

Я брела по этой тропе через туманную пустошь,

Like I knew he did a thousand times before

Где он, уверена, проходил тысячу раз.

Voices seem to echo, "Come talk with me a while

Кажется, что голоса отдаются эхом: "Ну же, поговори со мной чуть-чуть,

Just around the corner, just another mile"

Всего лишь за углом, всего лишь миля".

I have heard the stories, her legend served her well

Я слышала рассказы, её легенда отлично послужила ей:

A mystic's myth or fable, truth or fairy tale

Таинственный миф или сказка, правда или вымысел.

A raggle-taggle gypsy, with a toothless smile

Неряшливая цыганка, беззубо улыбаясь,

Said, "Sit with me my darling, let's talk a little while"

Сказала: "Присядь со мной, родная, поговорим немного".

And the road goes on

И дорога не кончается,

Seeming ever longer on the way to Mandalay

Словно становясь длиннее на пути в Мандалай.

And the road goes on

И дорога не кончается,

Forever will I wander on the way to Mandalay

Моё странствие вечно на пути в Мандалай...

The mile went on forever, the minutes turned to days

Миля растянулась в бесконечность, минуты превратились в дни,

Could I have been misguided by the mystic sways?

Могли ли сбить меня с пути таинственные иллюзии?

The moment lasts forever, at least it does for me

Мгновение вечно, по крайней мере, для меня,

Caught between what happened and what could never be

Пойманной между тем, что случилось, и тем, чего случиться не могло.

The road goes on

И дорога не кончается,

Seeming ever longer on the way to Mandalay

Словно становясь длиннее на пути в Мандалай.

And the road goes on

И дорога не кончается,

Forever will I wander on the way to Mandalay

Моё странствие вечно на пути в Мандалай...

And the road goes on

И дорога не кончается,

Seeming ever longer on the way to Mandalay

Словно становясь длиннее на пути в Мандалай.

And the road goes on

И дорога не кончается,

Forever will I wander on the way to Mandalay

Моё странствие вечно на пути в Мандалай...

And the road goes on

И дорога не кончается,

Seeming ever longer on the way to Mandalay

Словно становясь длиннее на пути в Мандалай.

And the road goes on

И дорога не кончается,

Forever will I wander on the way to Mandalay

Моё странствие вечно на пути в Мандалай...

Way to Mandalay

Путь в Мандалай...

Видео