Темный режим

Village on the Sand

Оригинал: Blackmore's Night

Деревня на берегу

Перевод: Никита Дружинин

I saw three ships a-sailing in from across the sea

Я видела, как причалили три корабля к нашим берегам.

Strangers near were welcome but for curiosity

Незнакомцам были рады, но из чистого любопытства.

But come they did and when they did ready they did stand

Но когда они пришли и сделали то, что хотели —

And things would never be the same in our Village on the Sand...

Многое изменилось с тех пор в нашей деревне на берегу.

When the ships pulled in to dock the villagers did hide

Когда суда вошли в наш порт, местные жители тут же попрятались,

When trouble came it usually was brought upon the tide

Ведь обычно приливная волна приносила одни проблемы.

When the pirates disembarked they were making plans

Когда пираты сошли на берег, чтобы осуществить свои планы —

And from then on things were not the same in our Village on the Sand...

Все понимали, что наша деревня на берегу никогда уже прежней не будет.

The smugglers came into our town and many sought to run

Контрабандисты вошли в городок, и многие бросились бежать.

I stood my ground bravely and came face to face with one

Но я храбро встретилась лицом к лицу с одним из них —

Time and travel on the seas weathered face and hand

Года скитаний по морям обветрило его лицо и руки,

He was different than the others in my Village on the Sand...

Он был совершенно не похож на моих соседей в деревне на берегу.

He told me of the years he'd spent on the stormy seas

Он рассказал мне о годах, что провёл в бурных морях,

Then he spoke a poet's words of philosophy

Цитировал поэтов и философов,

And when he had to leave again he asked me for my hand

И когда пришло время расстаться, он попросил моей руки —

And I knew I'd never see again my Village on the Sand...

И я знала, что никогда больше не увижу свою деревню на берегу…

Видео